Traducción generada automáticamente

Retribution - Storm Of The Lights Bane
Dissection
Vergeltung - Sturm des Lichtes Untergang
Retribution - Storm Of The Lights Bane
Morgen, oh schrecklicher Morgen, verbreite dein blasses, schwaches LichtMorning oh dreadful dawn, spread your pale dim light
Regiere zum letzten Mal über Länder, die einst so hell warenReign for your last time over lands once so bright
Doch deine Kraft wird schwach sein und bald vergehenBut your energy shall be weak, and soon to die
So stirb in Schmerz, mein Lieber, erlöschen, auf WiedersehenSo die in pain my dear, expire, goodbye
Jahrhunderte sind vergangen, seit deine Augen die Erde erleuchtet habenAges has past since your eyes enlighted the earth
Von einer Lichtquelle, die allen Gutes gebarFrom a source of light that gave all goodness birth
Doch deine Kraft ist schwach und bald zu EndeBut your energy is weak and soon to die
Der Boden ist vergiftet von dem Bösen, das hier liegtThe ground is sour from the evil that here lie
Ich bin gekommen, um deine Wege herauszufordernI have come to challenge your ways
Lichtes Untergang, die letzten Tage deiner ZeitLight's bane, the last of your days
Oh gebrochene Flügel, meine Dunkelheit versklavtOh broken wings, my darkness enslaves
Lass mich deine schwache Rasse auslöschenAllow me to erase your feeble race
Morgen, so schwacher Morgen, verbreite kein blasses, schwaches LichtMorning, so feeble dawn, spread no pale dim light
Du hast zum letzten Mal genährt, eine Quelle ohne MachtYou've been breeding for your last time, a source without might
Ein Epitaph der verlorenen Wertlosigkeit, hallt noch deine letzten SchreieAn epitaph of lost worthlessness, still echoes your last cries
Die Erde ist rein von dem Bösen, das hier gedeihtThe earth is pure of the evil that here thrives
Ich bin gekommen, um deine Wege herauszufordernI have come to challenge your ways
Lichtes Untergang, die letzten Tage deiner ZeitLight's bane, the last of your days
Oh gebrochene Flügel, meine Dunkelheit versklavtOh broken wings, my darkness enslaves
Lass mich deine schwache Rasse auslöschenAllow me to erase your feeble race
Was den Tod Gottes markiert, ist die Dämmerung für ein dunkles ZeitalterWhat marks the death of God is the twilight for a dark age
Seine Schöpfung wird geplagt von unserem giftigen BlutHis creation being plagued with the venomous blood of ours
Der Himmel erstickt, verdunkelt von einem schwarzen Nebel des HassesThe sky suffocates eclipsed by a black mist of hatred
Wo das Gute nicht erreichen kann, brennt das Feuer in dunklen FlammenWhere goodness cannot reach the fire burns in dark flames
Ich bin gekommen, um deine Wege herauszufordernI have come to challenge your ways
Lichtes Untergang, die letzten Tage deiner ZeitLight's bane, the last of your days
Oh gebrochene Flügel, meine Dunkelheit versklavtOh broken wings, my darkness enslaves
Wirst du mir erlauben, deine schwache Rasse auszulöschen?Will you allow me to erase your feeble race?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dissection y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: