Traducción generada automáticamente
O amanhã
Dissidente!
Mañana
O amanhã
Mañana vendrá hacia mío amannhã me vem
Hasta cuándo, no lo séaté quando eu não sei
Es tan impredecible, no hayé tão imprevisível, não se tem
una validez visibleuma validade visível
Y a mi alrededor, viejos dichos generane ao meu redor, velhos ditados geram
ciegos etiquetados, enseñados a olvidarcegos rotulados, ensinados a esquecer
que sonque são
simples mortales, confinados a un finalmeros mortais, confinados a um fim
no saben que la vida es un juego, siempre hay un perdedornão sabem que a vida é um jogo, sempre há um perdedor
En esta larga avenidanessa longa avenida
muchas luces se enciendenmuitas luzes se ascendem
en esta misma amplia víanessa mesma ampla via
de repente todas se apagande repente todas elas se apagam
Por eso afiné mi guitarrapor isso afino meu violão
en otro bemolem outro bemol
señales y letreros no me detienenplacas e sinais não me freiam
pues sus límitespois os seus limites
me rompen oportunidadesquebram-me oportunidades
Rasga ese manualrasgue esse manual
Inmortales, hasta dejar de respirar, somosimortais, até não mais respirar, somos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dissidente! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: