Traducción generada automáticamente
Stupify
Disturbed
Estupificar
Stupify
Sí, te traigo otra creación inquietante
Yeah, bringing you another disturbing creation
De la mente de un animal enfermo que no puede notar la diferencia
From the mind of one sick animal who can't tell the difference
y se queda estupefacto
And gets stupified
He estado esperando toda mi vida por una sola cogida
I've been waiting my whole life for just one fuck
Y todo lo que necesitaba era solo una cogida
And all I needed was just one fuck
¿Cómo puedes decir que no te importa un carajo?
How can you say that you don't give a fuck
Me encuentro estupefacto, volviendo otra vez
I find myself stupified, coming back again
Todo lo que quería era solo una cogida
All I wanted was just one fuck
Una pequeña cogida inocente
One tiny little innocent fuck
Y cuando siento que no tengo suerte
And when I feel like I'm shit out of luck
Encuentro a mi estupefacto, volviendo otra vez
I find my stupified, coming back again
¿Por qué, te gusta jugar con
Why, do you like playing around with
Mi, estrecho alcance de la realidad
My, narrow scope of reality
Puedo sentir que todo comienza a resbalar
I, can feel it all start slipping
creo que me estoy derrumbando
I think I'm breaking down
¿Por qué, te gusta jugar con
Why, do you like playing around with
Mi, estrecho alcance de la realidad
My, narrow scope of reality
Puedo sentir que todo empieza a desvanecerse
I, can feel it all start slipping away
mira pero no lo entiendo
See but I don't get it
¿No crees que tal vez podríamos ponerlo a crédito?
Don't you think maybe we could put it on credit
¿No crees que puede tomar el control cuando no lo dejo?
Don't you think it can take control when I don't let it
me quedo estupefacto
I get stupified
Es todo lo mismo que dices
It's all the same you say
Vive con ello
Live with it
pero no lo entiendo
But I don't get it
¿No crees que tal vez podríamos ponerlo a crédito?
Don't you think maybe we could put it on credit
¿No crees que puede tomar el control cuando no lo dejo?
Don't you think it can take control when I don't let it
me quedo estupefacto
I get stupified
Toda la gente en el rock de izquierda
All the people in the left wing rock
Y toda la gente en el rock de derecha
And all the people in the right wing rock
Y toda la gente en la roca subterránea
And all the people in the underground rock
Me encuentro estupefacto, volviendo otra vez
I find myself stupified, coming back again
Toda la gente en la roca de gran altura
All the people in the high rise rock
Y toda la gente en los proyectos rock
And all the people in the projects rock
Y toda la gente en el barrio rock
And all la gente in the barrio rock
Me encuentro estupefacto, volviendo otra vez
I find myself stupified, coming back again
¿Por qué, te gusta jugar con
Why, do you like playing around with
Mi, estrecho alcance de la realidad
My, narrow scope of reality
Puedo sentir que todo comienza a resbalar
I, can feel it all start slipping
creo que me estoy derrumbando
I think I'm breaking down
¿Por qué, te gusta jugar con
Why, do you like playing around with
Mi, estrecho alcance de la realidad
My, narrow scope of reality
Puedo sentir que todo empieza a desvanecerse
I, can feel it all start slipping away
mira pero no lo entiendo
See but I don't get it
¿No crees que tal vez podríamos ponerlo a crédito?
Don't you think maybe we could put it on credit
¿No crees que puede tomar el control cuando no lo dejo?
Don't you think it can take control when I don't let it
me quedo estupefacto
I get stupified
Es todo lo mismo que dices
It's all the same you say
Vive con ello
Live with it
pero no lo entiendo
But I don't get it
¿No crees que tal vez podríamos ponerlo a crédito?
Don't you think maybe we could put it on credit
¿No crees que puede tomar el control cuando no lo dejo?
Don't you think it can take control when I don't let it
me quedo estupefacto
I get stupified
y no me niegues
And don't deny me
No bebé ahora, no me niegues
No baby now, don't deny me
Y cariño, no tengas miedo
And darlin' don't be afraid
pero no lo entiendo
But I don't get it
¿No crees que tal vez podríamos ponerlo a crédito?
Don't you think maybe we could put it on credit
¿No crees que puede tomar el control cuando no lo dejo?
Don't you think it can take control when I don't let it
me quedo estupefacto
I get stupified
Mírame a la cara, mira en mi alma
Look in my face, stare in my soul
Empiezo a estupefacto. ¡Rah!
I begin to stupify. Rah!
Mírame a la cara, mira en mi alma
Look in my face, stare in my soul
¡Mírame a la cara!
Look in my face!
¡Empiezo a estupidizarme! ¡Rah!
I begin to stupify! Rah!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disturbed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: