Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 420

L'épervier farouche

Divers

Letra

El halcón feroz

L'épervier farouche

Planando en el azul sin nubes,Planant dans l'azur sans nuage,
¿Qué es esa extraña ave negra?Quel est cet étrange oiseau noir ?
Su ojo tiene reflejos salvajes,Son oeil a des reflets sauvages,
¿Qué habrá visto?Qu'a-t-il pu apercevoir ?
Describe círculos funestos,Il décrit des cercles funestes,
Luego, suavemente desciende, desciende,Puis, doucement descend, descend,
Como una maldición celestialComme une malédiction céleste
Sobre polluelos inocentes.Sur des oisillons innocents.

El halcón ferozL'épervier farouche
Vuela sobre tus techos,Vole au-dessus de vos toits,
Su aspecto es sospechosoSon allure est louche
Y su mirada es astuta;Et son regard est sournois ;
En tus nidos tímidos,Dans vos nids timides,
Madres, cuiden a sus crías,Mères, gardez vos petits !
Porque el rapaz ávidoCar le rapace avide
Tiene mucho apetito.A beaucoup d'appétit.

Así, una pobre obreraAinsi, une pauvre ouvrière
Vivía cerca de su querido tesoro;Vivait près de son cher trésor ;
Era su pequeña Gisèle:C'était sa petite Gisèle :
Una niña pura, un verdadero corazón de oro,Une enfant pure, un vrai coeur d'or,
Que trabajaba como costureraQui travaillait comme cousette
En lo alto de la calle de los Mártires,En haut de la rue des Martyrs,
Y los sábados en la Galette,Et le sam'di à la Galette,
Bailaba para divertirse.Elle dansait pour se divertir.

El halcón ferozL'épervier farouche
Te acecha, ¡cuidado!Te guette, méfie-toi !
Su aspecto es sospechosoSon allure est louche
Y, ya, eres su presa.Et, déjà, tu es sa proie.
Te abraza y bailaIl t'enlace et danse
El vals con acentos inquietantes;La valse aux accents troublants ;
Pero el bribón maquinaMais l' brigand manigance
Tu perdición, pobre niña.Ta perte, pauvre enfant !

De hecho, al cabo de una semanaEn effet, au bout d'une semaine
La niña estaba en casa,La petite était en maison,
Y en ese ambiente insanoEt dans cette ambiance malsaine
Había perdido sus ilusiones.Avait perdu ses illusions.
Tomando un cuchillo de la mesa,Prenant un couteau sur la table,
Se atravesó el corazónElle s'en transperça le coeur
Maldiciendo al miserableEn maudissant le misérable
Que huyó cínico y burlón.Qui s'enfuit cynique et moqueur.

El halcón ferozL'épervier farouche
El proxeneta astuto,Le souteneur sournois,
En lo profundo de las calles sospechosasAu fond des rues louches
Vuela hacia otras presas.S'envole vers d'autres proies.
En tus nidos tímidos,Dans vos nids timides,
Madres, cuiden a sus crías,Mères, gardez vos petits !
Porque el rapaz ávidoCar le rapace avide
Tiene mucho apetito.A beaucoup d'appétit !


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Divers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección