Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 28

Agni Parthene

Divna Ljubojevic

Letra

Virgen Pura

Agni Parthene

Virgen pura, Señora, Madre de Dios sin mancha
Ἁγνὴ Παρθένε Δέσποινα, ἄχραντε Θεοτόκε
Hagnē Parthene Despoina, achrante Theotokē

Salve, novia sin esposo
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε
Chaire nymphē anymphēute

Madre virgen, reina, y que todo lo abrigas
Παρθένε μήτηρ ἄνασσα, πανένδροσέ τε πόκε
Parthene mētēr anassa, panendrosé te pokē

Salve, novia sin esposo
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε
Chaire nymphē anymphēute

Más alta que los cielos, más brillante que los rayos
Ὑψηλοτέρα οὐρανῶν ἀκτίνων λαμπροτέρα
Hypsiloterā ouranōn aktinōn lamproterā

Salve, novia sin esposo
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε
Chaire nymphē anymphēute

Alegría de los coros de ángeles, superior
Χαρὰ παρθενικῶν χορῶν ἀγγέλων ὑπερτέρα
Chara parthenikōn chorōn angelōn hyperterā

Salve, novia sin esposo
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε
Chaire nymphē anymphēute

Más resplandeciente que los cielos, más pura que la luz
Ἐκλαμπροτέρα οὐρανῶν, φωτὸς καθαρωτέρα
Eklamproterā ouranōn, phōtos katharōterā

Salve, novia sin esposo
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε
Chaire nymphē anymphēute

De los ejércitos celestiales, más santa que todas
Τῶν οὐρανίων στρατιῶν, πασῶν ἁγιωτέρα
Tōn ouraniōn stratiōn, pasōn hagiōterā

Salve, novia sin esposo
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε
Chaire nymphē anymphēute

María, siempre virgen, Señora de todo el mundo
Μαρία ἀειπάρθενε κόσμου παντὸς Κυρία
Maria aeiparthenē kosmou pantos Kyriā

Salve, novia sin esposo
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε
Chaire nymphē anymphēute

Inmaculada novia, Señora, Virgen Santa
Ἄχραντε νύμφη πάναγνε, Δέσποινα Παναγία
Achrante nymphē panagane, Despoina Panagia

Salve, novia sin esposo
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε
Chaire nymphē anymphēute

María, novia reina, causa de nuestra alegría
Μαρία νύμφη ἄνασσα, χαρᾶς ἡμῶν αἰτία
Maria nymphē anassa, charās hēmōn aitia

Salve, novia sin esposo
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε
Chaire nymphē anymphēute

Más digna que los querubines, más gloriosa
Τιμιωτέρα Χερουβείμ, ὑπερενδοξοτέρα
Timio terā Cheroubēim, hyperendoxoterā

Salve, novia sin esposo
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε
Chaire nymphē anymphēute

De los serafines incorpóreos, más alta que los tronos
Τῶν ἀσωμάτων Σεραφείμ, τῶν θρόνων ὑπερτέρα
Tōn asōmatōn Serapheīm, tōn thronōn hyperterā

Salve, novia sin esposo
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε
Chaire nymphē anymphēute

A ti te imploro, Señora, a ti ahora te llamo
Σὲ ἱκετεύω Δέσποινα, σὲ νῦν ἐπικαλοῦμαι
Se iketeuō Despoina, se nun epikaloumai

Salve, novia sin esposo
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε
Chaire nymphē anymphēute

A ti te miro, toda pura, tu gracia te pido
Σὲ δυσωπῶ Παντάνασσα, σὴν χάριν ἐξαιτοῦμαι
Se dusōpō Pantanassa, sēn charin exaitoumai

Salve, novia sin esposo
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε
Chaire nymphē anymphēute

Hija venerable e inmaculada, Señora, Virgen Santa
Κόρη σεμνὴ καὶ ἄσπιλε, Δέσποινα Παναγία
Korē semnē kai aspile, Despoina Panagia

Salve, novia sin esposo
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε
Chaire nymphē anymphēute

Con fervor te invoco, oh templo sagrado
Θερμώς επικαλούμαι Σε, Ναέ ηγιασμένε
Thermōs epikaloumai Se, Nae hagiasmene

Salve, novia sin esposo
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε
Chaire nymphē anymphēute

Ayúdame, líbrame del enemigo
Ἀντιλαβοῦ μου, ρῦσαί με ἀπὸ τοῦ πολεμίου
Antilabou mou, rūsai me apo tou polemiou

Salve, novia sin esposo
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε
Chaire nymphē anymphēute

Y muéstrame el camino de la vida eterna
Καὶ κληρονόμον δεῖξόν με ζωῆς τῆς αἰωνίου
Kai klēronomon deixón me zōēs tēs aiōniou

Salve, novia sin esposo
Χαῖρε νύμφη ἀνύμφευτε
Chaire nymphē anymphēute


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Divna Ljubojevic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección