Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 814

Mockingbird

Dj Encore

Letra

El sinsonte

Mockingbird

Yeah
A veces sé que las cosas pueden no tener sentido para ti en este momentoI know sometimes things may not always make sense to you right now
Pero hey, ¿qué te decía siempre papá?But hey, what daddy always tell you?
Endereza, pequeño soldadoStraighten up little soldier
Endurece ese labio superiorStiffen up that upper lip
¿Por qué lloras?What you crying about?
Me tienes a míYou got me

Hailie, sé que extrañas a tu mamá y sé que extrañas a tu papáHailie, I know you miss your mom and I know you miss your dad
Bueno, me fui pero estoy tratando de darte la vida que nunca tuveWell I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had
Puedo ver que estás triste, incluso cuando sonríes, incluso cuando te ríesI can see you're sad, even when you smile, even when you laugh
Puedo verlo en tus ojos, en lo profundo de ti quieres llorarI can see it in your eyes, deep inside you wanna cry
Porque tienes miedo, no estoy ahíCuz you're scared, I ain't there
Papá está contigo en tus oracionesDaddy's with you in your prayers
No más llorar, limpia esas lágrimasNo more crying, wipe them tears
Papá está aquí, no más pesadillasDaddy's here, no more nightmares
Vamos a salir adelante juntos, lo haremosWe gon' pull together through it, we gon' do it
Laney, tu tío está loco, ¿verdad?Laney, uncle's crazy, ain't he?
Sí, pero te quiere, nena, y es mejor que lo sepasYeah, but he loves you girl, and you better know it
Somos todo lo que tenemos en este mundoWe're all we got in this world
Cuando gira, cuando se agitaWhen it spins, when it swirls
Cuando se retuerce, cuando giraWhen it whirls, when it twirls
Dos niñas hermosasTwo little beautiful girls
Mirando confundidas, aturdidasLookin' puzzled, in a daze
Sé que te confundeI know it's confusing you
Papá siempre está en movimiento, mamá siempre está en las noticiasDaddy's always on the move, mamma's always on the news
Intento protegerte de eso pero de alguna manera pareceI try to keep you sheltered from it but somehow it seems
Que cuanto más intento hacerlo, más me sale malThe harder that I try to do that, the more it backfires on me
Todas las cosas que tuvo que ver su papá mientras crecíaAll the things growing up his daddy that he had to see
Papá no quiere que veas, pero ves tanto como élDaddy don't want you to see but you see just as much as he did
No planeamos que fuera así, tu madre y yoWe did not plan it to be this way, your mother and me
Pero las cosas se han puesto tan mal entre nosotrosBut things have gotten so bad between us
No veo que volvamos a estar juntos nunca másI don't see us ever being together ever again
Como solíamos ser cuando éramos adolescentesLike we used to be when we was teenagers
Pero luego, por supuesto, todo siempre sucede por una razónBut then of course everything always happens for a reason
Supongo que nunca estuvo destinado a serI guess it was never meant to be
Pero es algo sobre lo que no tenemos control y eso es lo que es el destinoBut it's just something we have no control over and that's what destiny is
Pero no más preocupaciones, descansa tu cabeza y ve a dormirBut no more worries, rest your head and go to sleep
Quizás un día despertemos y todo esto sea solo un sueñoMaybe one day we'll wake up and this will all just be a dream

Ahora cállate, pequeño bebé, no lloresNow hush little baby, don't you cry
Todo va a estar bienEverything's gonna be alright
Endurece ese labio superior, pequeña dama, te lo dijeStiffen that upper lip up little lady, I told ya
Papá está aquí para sostenerte durante la nocheDaddy's here to hold ya through the night
Sé que mamá no está aquí en este momento y no sabemos por quéI know mommy's not here right now and we don't know why
Sentimos lo que sentimos por dentroWe feel how we feel inside
Puede parecer un poco loco, linda bebéIt may seem a little crazy, pretty baby
Pero te prometo que mamá va a estar bienBut I promise momma's gon' be alright

Es gracioso, recuerdo hace un año cuando papá no tenía dineroIt's funny, I remember back one year when daddy had no money
Mamá envolvió los regalos de NavidadMommy wrapped the Christmas presents up
Y los puso debajo del árbol y dijo que algunos eran de mi parteAnd stuck 'em under the tree and said some of 'em were from me
Porque papá no podía comprarlosCuz daddy couldn't buy 'em
Nunca olvidaré esa Navidad, me quedé despierto toda la noche llorandoI'll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
Porque papá se sentía como un fracasado, ves, papá tenía un trabajoCuz daddy felt like a bum, see daddy had a job
Pero su trabajo era mantener la comida en la mesa para ti y mamáBut his job was to keep the food on the table for you and mom
Y en ese momento cada casa en la que vivíamosAnd at the time every house that we lived in
O bien seguía siendo robada e invadidaEither kept getting broken into and robbed
O disparada en la cuadra y tu mamá estaba ahorrando dinero para ti en un frascoOr shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar
Tratando de empezar un cochinito para que pudieras ir a la universidadTryna start a piggy bank for you so you could go to college
Casi tenía mil dólares hasta que alguien entró y lo robóAlmost had a thousand dollars till someone broke in and stole it
Y sé que dolió tanto, rompió el corazón de tu mamáAnd I know it hurt so bad, it broke your momma's heart
Y parecía que todo estaba empezando a desmoronarseAnd it seemed like everything was just startin' to fall apart
Mamá y papá discutían mucho, así que mamá se mudó de nuevoMom and dad was arguin' a lot so momma moved back
A Chalmers en el departamento, un apartamento de un dormitorioOn the Chalmers in the flat, one bedroom apartment
Y papá se mudó de nuevo al otro lado de 8 Mile en NovaraAnd dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
Y fue entonces cuando papá fue a California con su CD y conoció a Dr. DreAnd that's when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
Y los voló a ti y a mamá para que me vieranAnd flew you and momma out to see me
Pero papá tenía que trabajar, tú y mamá tuvieron que dejarmeBut daddy had to work, you and momma had to leave me
Entonces empezaste a ver a papá en la televisión y a mamá no le gustabaThen you started seeing daddy on the T.V. and momma didn't like it
Y tú y Laney eran demasiado jóvenes para entenderloAnd you and Laney were to young to understand it
Papá era un trotamundos, mamá desarrolló un hábitoPapa was a rollin' stone, momma developed a habit
Y todo sucedió demasiado rápido para que ninguno de nosotros lo agarraraAnd it all happened too fast for either one of us to grab it
Solo lamento que estuvieras allí y tuvieras que presenciarlo de primera manoI'm just sorry you were there and had to witness it first hand
Porque todo lo que siempre quise hacer fue hacerte sentir orgullosaCuz all I ever wanted to do was just make you proud
Ahora estoy sentado en esta casa vacía, solo recordandoNow I'm sittin in this empty house, just reminiscing
Mirando tus fotos de bebé, me sorprendeLookin' at your baby pictures, it just trips me out
Ver cuánto han crecido ambos, casi como si fueran hermanas ahoraTo see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now
Wow, supongo que prácticamente lo son y papá sigue aquíWow, guess you pretty much are and daddy's still here
Laney, también te estoy hablando a ti, papá sigue aquíLaney, I'm talkin' to you too, daddy's still here
Me gusta el sonido de eso, síI like the sound of that, yeah
Tiene un buen tono, ¿verdad?It's got a ring to it, don't it?
Shh, mamá solo se fue por un momentoShh, momma's only gone for the moment

Ahora cállate, pequeño bebé, no lloresNow hush little baby, don't you cry
Todo va a estar bienEverything's gonna be alright
Endurece ese labio superior, pequeña dama, te lo dijeStiffen that upper lip up little lady, I told ya
Papá está aquí para sostenerte durante la nocheDaddy's here to hold ya through the night
Sé que mamá no está aquí en este momento y no sabemos por quéI know mommy's not here right now and we don't know why
Sentimos lo que sentimos por dentroWe feel how we feel inside
Puede parecer un poco loco, linda bebéIt may seem a little crazy, pretty baby
Pero te prometo que mamá va a estar bienBut I promise momma's gon' be alright

Y si me lo pidesAnd if you ask me too
Papá te comprará un sinsonteDaddy's gonna buy you a mockingbird
Te daré el mundoI'ma give you the world
Te compraré un anillo de diamantesI'ma buy a diamond ring for you
Cantaré para tiI'ma sing for you
Haré cualquier cosa para verte sonreírI'll do anything for you to see you smile
Y si ese sinsonte no canta y ese anillo no brillaAnd if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
Le romperé el cuello a ese pajaritoI'ma break that birdies neck
Volveré al joyero que te lo vendióI'd go back to the jewler who sold it to ya
Y haré que se coma cada quilate, no te metas con papá (jaja)And make him eat every carat, don't **** with dad (haha)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dj Encore y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección