Traducción generada automáticamente

Pasarela
DJ Nelson
Catwalk
Pasarela
If you're photogenicSi eres fotogénica
Come, I invite you to my catwalkVen, te invito a mi pasarela
Vain catGata vanidosa
If you're photogenicSi eres fotogénica
Come, I invite you to my catwalkVen, te invito a mi pasarela
Vain catGata vanidosa
I invite you to my catwalk, ladyTe invito a mi pasarela, damisela
See the fabric, well wait under the full moonVela tela, bueno espera bajo la luna llena
At the edge of the beachA la orilla de la playa
Without clothes, without a towel, modeling acapellaSin ropa, sin toalla, modelándome acapela
I love you and hope that what I want comes to me completelyTe quiero y espero que lo que quiero se me de entero
The stray dog has arrived, from your gardener's gardenLlegó el perro callejero, de tu jardín jardinero
What are you waiting for? Come on, let's go quickly¿Que esperas? Dale, ma', vámonos ligero
Before a downpour fallsAntes que caiga un aguacero
If you want I'll give you whatever you wantSi tu quieres yo te doy lo que quieras
All night long I'll give youTo'a la noche entera que te de
Mommy, tell me what you wantMami, dime que tu quieres
And I'll give you whatever you wantY yo te doy lo que quieras
All night long I'll give youTo'a la noche entera que te de
Tell me what you wantDime qué tu quieres
I'll give you whatever you wantYo te doy lo que quieras
All night long I'll give youTo'a la noche entera que te de
Mommy, tell me what you wantMami, dime que tu quieres
And I'll give you whatever you wantY yo te doy lo que quieras
All night long I'll give youTo'a la noche entera que te de
In that empty bedEn esa cama vacía
Raining day and nightLloviendo de noche y de día
And you alone, who would have thought?Y tu solita, ¿quién lo diría?
In that empty bedEn esa cama vacía
Raining day and nightLloviendo de noche y de día
And here I am alone, look, here I sleepY yo aquí solo, mira, aquí dormío
In that empty bedEn esa cama vacía
Raining day and nightLloviendo de noche y de día
And you alone, who would have thought?Y tu solita, ¿quién lo diría?
I have my empty bedTengo mi cama vacía
And so I spend night and dayY así paso noche y día
Hoping you'll be mineEsperando que seas mía
If you're photogenicSi eres fotogénica
Come, I invite you to my catwalkVen, te invito a mi pasarela
Vain catGata vanidosa
If modeling is your thingSi lo tuyo es modelar
Come, I invite you to my catwalkVen, te invito a mi pasarela
Vain catGata vanidosa
A thousand pleasures I will make you feelMil placeres voy a hacerte sentir
A thousand adventures I will make you liveMil aventuras te haré yo vivir
You will see me fulfill your fantasiesTus fantasias me veras cumplir
If you dare to come with meSi conmigo tu te atreves venir
If you want I'll give you whatever you wantSi tu quieres yo te doy lo que quieras
All night long I'll give youTo'a la noche entera que te de
Mommy, tell me what you wantMami, dime que tu quieres
And I'll give you whatever you wantY yo te doy lo que quieras
All night long I'll give youTo'a la noche entera que te de
Tell me what you wantDime que tu quieres
I'll give you whatever you wantYo te doy lo que quieras
All night long I'll give youTo'a la noche entera que te de
Mommy, tell me what you wantMami, dime que tu quieres
And I'll give you whatever you wantY yo te doy lo que quieras
All night long I'll give youTo'a la noche entera que te de
In that empty bedEn esa cama vacía
Raining day and nightLloviendo de noche y de día
And you alone, who would have thought?Y tu solita, quién lo diría
In that empty bedEn esa cama vacía
Raining day and nightLloviendo de noche y de día
And here I am alone, look, here I sleepY yo aquí solo, mira, aquí dormío
In that empty bedEn esa cama vacía
Raining day and nightLloviendo de noche y de día
And you alone, who would have thought?Y tu solita, ¿quién lo diría?
I have my empty bedTengo mi cama vacía
And so I spend night and dayY así paso noche y día
Hoping you'll be mineEsperando que seas mía
If you're photogenicSi eres fotogénica
Come, I invite you to my catwalkVen, te invito a mi pasarela
Vain catGata vanidosa
If modeling is your thingSi lo tuyo es modelar
Come, I invite you to my catwalkVen, te invito a mi pasarela
Vain catGata vanidosa
So you can enjoy it, charlatanPa' que te lo vaciles, charlatán
The Dalmatian in Mexican styleEl Dalmation a lo mexican
DalmatianDálmata
MemoMemo
Nel-FlowNel-Flow
MariosoMarioso
Flow MusicFlow Music



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Nelson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: