Traducción generada automáticamente

A Rosa (part. Chico Buarque)
Djavan
The Rose (feat. Chico Buarque)
A Rosa (part. Chico Buarque)
Ruin my life projectArrasa o meu projeto de vida
Dear, star of my pathQuerida, estrela do meu caminho
Thorn stuck in my throat, throatEspinho cravado em minha garganta, garganta
The saint sometimes changes my name, and disappearsA santa às vezes troca meu nome, e some
And disappears in the early hours, poor thingE some nas altas da madrugada, coitada
Works as a shift worker, artistTrabalha de plantonista, artista
Is crazy about Portela, look at her, look at herÉ doida pela portela, ói ela, ói ela
Dressed in green and pink, the roseVestida de verde e rosa, a rosa
The rose ensures she's always mineA rosa garante que é sempre minha
Quietly went out to buy cigarettesQuietinha saiu pra comprar cigarro
What a joke, brought some things from the northQue sarro, trouxe umas coisas do norte
How lucky, how lucky, came back all smilingQue sorte, que sorte, voltou toda sorridente
Insane, invents every caressDemente, inventa cada carícia
Egyptian, finds me and turns my faceEgípcia, me encontra e me vira a cara
Odara, engraved my name onOdara, gravou meu nome na
The blouse, abuses, accuses meBlusa, abusa, me acusa
Checks the pockets of the pantsRevista os bolsos da calça
The fake cleaned out my walletA falsa limpou a minha carteira
Smoothly, paid our billManeira, pagou a nossa despesa
Beauty, at the right time leaves me, complainsBeleza, na hora do bom me deixa, se queixa
The geisha, how lovelyA gueixa que coisa mais amorosa
The roseA rosa
Ah, Rose, what about my life project?Ah, Rosa, e o meu projeto de vida?
Criminal, where's my guiding starBandida, cadê minha estrela guia
Bitch, forgets me in the dark nightVadia, me esquece na noite escura
But swearsMas jura
Swear to me that one day you'll come back homeMe jura que um dia volta pra casa
Ruin my life projectArrasa o meu projeto de vida
Dear star of my pathQuerida estrela do meu caminho
Thorn stuck in my throat, throatEspinho cravado em minha garganta, garganta
The saint sometimes calls me Alberto, AlbertoA santa às vezes me chama de Alberto, Alberto
Certainly dreamed of some soap operaDecerto sonhou com alguma novela
Penelope, waits for me embroideringPenélope, espera por mim bordando
Sweating, stayed in bed with fever, what a feverSuando, ficou de cama com febre, que febre
The hare, how can she be so fieryA lebre como é que ela é tão fogosa
The roseA rosa
The rose swore her eternal loveA rosa jurou seu amor eterno
My suit stayed at the dry cleaner'sMeu terno ficou na tinturaria
One day she brought me a tight outfitUm dia me trouxe uma roupa justa
I like it, I like it, insisted on dancing a tangoMe gusta, me gusta, cismou de dançar um tango
My meal disappeared from the fridgeMeu rango sumiu lá da geladeira
Homemade, her sauce is wonderfulCaseira, seu molho é uma maravilha
What a daughter, visits the family in São PauloQue filha, visita a família em sampa
In the pampas, in the pampas, came back all peeledÀs pampa, às pampa, voltou toda descascada
The fairy ruins my lyreA fada acaba com minha lira
The spin exhausts my larynxA gira esgota minha laringe
Sphinx, devours my personEsfinge, devora minha pessoa
In vain, in vain, how lovelyA toa, a toa, que coisa mais amorosa
The roseA rosa
Ah, rose, what about my life project?Ah, rosa, e o meu projeto de vida?
Criminal, where's my guiding star?Bandida, cadê minha estrela guia?
Bitch, forgets me in the dark nightVadia, me esquece na noite escura
But swearsMas jura
Swear to me that one day you'll come back homeMe jura que um dia volta pra casa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Djavan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: