Traducción generada automáticamente

Eu Te Devoro
Djavan
Je Te Dévore
Eu Te Devoro
Tes signes me troublent de la tête aux piedsTeus sinais me confundem da cabeça aos pés
Mais au fond, je te dévoreMas por dentro eu te devoro
Ton regard ne me dit pas vraiment qui tu esTeu olhar não me diz exato quem tu és
Pourtant, je te dévoreMesmo assim eu te devoro
Je te dévorerais à n'importe quel prixTe devoraria a qualquer preço
Parce que je t'ignore, ou je te connaisPorque te ignoro, ou te conheço
Quand il pleut, ou quand il fait froidQuando chove, ou quando faz frio
Dans un autre monde, je te dévorerais comme CaetanoNoutro plano, te devoraria tal Caetano
À la Leonardo DiCaprioÀ Leonardo DiCaprio
C'est un miracleÉ um milagre
Tout ce que Dieu a créé en pensant à toiTudo que Deus criou pensando em você
A fait la Voie lactée, a fait les dinosauresFez a Via Láctea, fez os dinossauros
Sans réfléchir, il a fait ma vieSem pensar em nada, fez a minha vida
Et te l'a donnéeE te deu
Sans compter les jours qui me font mourirSem contar os dias que me faz morrer
Sans savoir de toi, jeté dans la solitudeSem saber de ti, jogado à solidão
Mais si tu veux savoir si je veux une autre vieMas se quer saber se eu quero outra vida
Non, non !Não, não!
Tes signes me troublent de la tête aux piedsTeus sinais me confundem da cabeça aos pés
Mais au fond, je te dévoreMas por dentro eu te devoro
Ton regard ne me dit pas vraiment qui tu esTeu olhar não me diz exato quem tu és
Pourtant, je te dévoreMesmo assim eu te devoro
Je te dévorerais à n'importe quel prixTe devoraria a qualquer preço
Parce que je t'ignore, ou je te connaisPorque te ignoro, ou te conheço
Quand il pleut, ou quand il fait froidQuando chove, ou quando faz frio
Dans un autre monde, je te dévorerais comme CaetanoNoutro plano, te devoraria tal Caetano
À la Leonardo DiCaprioÀ Leonardo DiCaprio
C'est un miracleÉ um milagre
Tout ce que Dieu a créé en pensant à toiTudo que Deus criou pensando em você
A fait la Voie lactée, a fait les dinosauresFez a Via Láctea, fez os dinossauros
Sans réfléchir, il a fait ma vieSem pensar em nada, fez a minha vida
Et te l'a donnéeE te deu
Sans compter les jours qui me font mourirSem contar os dias que me faz morrer
Sans savoir de toi, jeté dans la solitudeSem saber de ti, jogado à solidão
Mais si tu veux savoir si je veux une autre vieMas se quer saber se eu quero outra vida
Non, non !Não, não!
Je veux vraiment vivre pour attendre, attendreEu quero mesmo é viver pra esperar, esperar
Te dévorerDevorar você
Je veux vraiment vivre pour attendre, attendreEu quero mesmo é viver pra esperar, esperar
Te dévorerDevorar você
Vivre, vivre pour t'attendreViver, viver pra esperar você
Je veux vivre pour t'attendreQuero viver pra esperar você
Je veux t'attendreQuero esperar você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Djavan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: