Traducción generada automáticamente

Flor de Lis
Djavan
Fleur-de-Lis
Flor de Lis
Help me, God, it's the end of our loveValei-me, Deus, é o fim do nosso amor
Forgive me, pleasePerdoa, por favor
I know the mistake happenedEu sei que o erro aconteceu
But I don't know what made everything change all of a suddenMas não sei o que fez tudo mudar de vez
Where did I go wrong?Onde foi que eu errei?
I just know that I loved, that I lovedEu só sei que amei, que amei
That I loved, that I lovedQue amei, que amei
Maybe my illusion was to give my heartSerá talvez que minha ilusão foi dar meu coração
With all my strength to this girl to make me happy?Com toda força pra essa moça me fazer feliz?
And destiny didn't want to see me as the rootE o destino não quis me ver como raiz
Of a fleur-de-lisDe uma flor de lis
And that's how I saw our love in the dustE foi assim que eu vi nosso amor na poeira
DustPoeira
Dead in the cold beauty of MariaMorto na beleza fria de Maria
And my garden of life dried up, diedE o meu jardim da vida ressecou, morreu
From the foot that sprouted Maria, not even a daisy was bornDo pé que brotou Maria, nem margarida nasceu
And my garden of life dried up, diedE o meu jardim da vida ressecou, morreu
From the foot that sprouted Maria, not even a daisy was bornDo pé que brotou Maria, nem margarida nasceu
Help me, God, it's the end of our loveValei-me, Deus, é o fim do nosso amor
Forgive me, pleasePerdoa, por favor
I know the mistake happenedEu sei que o erro aconteceu
But I don't know what made everything change all of a suddenMas não sei o que fez tudo mudar de vez
Where did I go wrong?Onde foi que eu errei?
I just know that I loved, that I lovedEu só sei que amei, que amei
That I loved, that I lovedQue amei, que amei
Maybe my illusion was to give my heartSerá talvez que minha ilusão foi dar meu coração
With all my strength to this girl to make me happy?Com toda força pra essa moça me fazer feliz?
And destiny didn't want to see me as the rootE o destino não quis me ver como raiz
Of a fleur-de-lisDe uma flor de lis
And that's how I saw our love in the dustE foi assim que eu vi nosso amor na poeira
DustPoeira
Dead in the cold beauty of MariaMorto na beleza fria de Maria
And my garden of life dried up, diedE o meu jardim da vida ressecou, morreu
From the foot that sprouted Maria, not even a daisy was bornDo pé que brotou Maria, nem margarida nasceu
And my garden of life dried up, diedE o meu jardim da vida ressecou, morreu
From the foot that sprouted Maria, not even a daisy was bornDo pé que brotou Maria, nem margarida nasceu
And my garden of life dried up, diedE o meu jardim da vida ressecou, morreu
From the foot that sprouted Maria, not even a daisy was bornDo pé que brotou Maria, nem margarida nasceu
And my garden of life dried up, diedE o meu jardim da vida ressecou, morreu
From the foot that sprouted Maria, not even a daisy was bornDo pé que brotou Maria, nem margarida nasceu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Djavan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: