Tradução automática

Diz Se Foi Em Vão
Dji Tafinha
Dis-moi si c'était en vain
Diz Se Foi Em Vão
RefrainRefrão
Alors dis-moi si ce que j'ai fait était en vainEntão diz me se o que fiz foi em vão
Si je n'ai pas donné tout mon cœurSe não dei todo o meu coração
S'il y a une autre raison pour que tu agisses ainsiSe existe uma outra razão pra tu agires assim
Bébé, dis-moi ce que j'ai faitBaby diz-me o que fiz
Si je ne t'ai pas rendu heureuseSe não te fiz feliz
Si notre passion est morteSe morreu a nossa paixão
Je veux juste une explicationEu só quero uma explicação
Shawty, notre amour,Shawty o nosso love,
Qui venait de loin,Que veio de longe,
Mais tu as tué ce qu'il y avait entre nous,Mas tu mataste o que havia entre nós,
Maintenant tu demandes comme ça,Agora tu perguntas assim,
Si c'est notre fin, attends !Se por acaso este é o nosso fim, para!
Tu veux revenir mais que vais-je dire,Queres voltar mas o que que eu direi,
Si l'amour que j'avais à te donner, bébé, je l'ai déjà donné,Se o amor que tinha pra te dar baby ja dei,
Maintenant tu es désolée, fille,Agora estas arrependida girl,
Parce que tu es blessée, fille (tu es spéciale, spéciale, la meilleure femme pour moi, pourquoi ça a dû être comme ça, dis, je ne comprends pas) 2xPorque estas ferida girl (you are special, special, a melhor mulher pra mim, porque é que teve de ser assim, diz não entendi) 2x
RefrainRefrão
Alors dis-moi si ce que j'ai fait était en vainEntão diz me se o que fiz foi em vão
Si je n'ai pas donné tout mon cœurSe não dei todo o meu coração
S'il y a une autre raison pour que tu agisses ainsiSe existe uma outra razão pra tu agires assim
Bébé, dis-moi ce que j'ai faitBaby diz-me o que fiz
Si je ne t'ai pas rendu heureuseSe não te fiz feliz
Si notre passion est morteSe morreu a nossa paixão
Je veux juste une explicationEu só quero uma explicação
Je veux juste que tu me dises,Só quero que me digas,
Ce que j'ai fait,O que foi que eu fiz,
Si c'étaient les amies,Se foram as amigas,
Ou même des soupçons,Ou mesmo desconfias,
Si pour toi,Se os sonhos ou planos por ti,
J'ai renoncé à mes rêves ou mes plans,Abdiquei,
Je ne dis pas que j'ai perdu du temps mais que je t'ai donné,Não digo que tempo perdi mas que te dei,
De tout cœur... c'était de tout cœur (tu es spéciale, spéciale, la meilleure femme pour moi, pourquoi ça a dû être comme ça, dis-moi s'il te plaît, tu es spéciale, spéciale, la meilleure femme pour moi, pourquoi ça a dû être comme ça, dis-moi s'il te plaît).De coração...foi de coração (you are special, special, a melhor mulher pra mim, porque é que teve que ser assim, diz me por favor, you are special, special, a melhor mulher pra mim, porque é que teve que ser assim, diz me por favor).
RefrainRefrão
Alors dis-moi si ce que j'ai fait était en vainEntão diz me se o que fiz foi em vão
Si je n'ai pas donné tout mon cœurSe não dei todo o meu coração
S'il y a une autre raison pour que tu agisses ainsiSe existe uma outra razão pra tu agires assim
Bébé, dis-moi ce que j'ai faitBaby diz-me o que fiz
Si je ne t'ai pas rendu heureuseSe não te fiz feliz
Si notre passion est morteSe morreu a nossa paixão
Je veux juste une explicationEu só quero uma explicação



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dji Tafinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: