Traducción generada automáticamente

Charlie's Garden
Djo
Le Jardin de Charlie
Charlie's Garden
RéveilWaking up
C'est le gros morceau de la journéeIt's the fat back shank of the day
Que faire ?What to do?
Prends une tasse, bois pour chasser le sommeilTake a cup, drink the sleepy away
Penny est làPenny's up
Entends les pattes gratter derrière la porteHear the paws scratch the back of the door
Le soleil brilleThe Sun is out
Fais une pause, je ne sais pas d'où ça vientTake a break, don't know what it's from
Comment puis-je me convaincreHow can I convince myself
Me convaincre de rester ?Convince myself to stay?
Que le boulot ne se fera pas tout seulThat work just won't do itself
Ça peut attendre un autre jourThat can wait another day
Un jour de plusOne more day
Dans le jardin de CharlieIn Charlie's garden
Oh, un jour de plusOh, one more day
Dans le jardin de CharlieIn Charlie's garden
Oh, juste un jour de plusOh, just one more day
(Hey, euh, désolé de te prévenir à la dernière minute)(Hey, uh, sorry to let you know last minute)
(Je sais que tu es probablement en route)(I know you're probably on your way)
(Mais on ne va pas pouvoir te voir ce soir)(But we're not gonna get to you tonight)
(Peut-être jeudi, peut-être vendredi)(Maybe Thursday, maybe Friday)
(Je ne sais pas)(I don't know)
(Désolé mec)(Sorry man)
Le feu est alluméThe fire's on
Il faut une journée pour que l'eau boutIt takes a day for the water to boil
Remercie-moi maintenantThank me now
Car quand le soleil se coucheFor when the Sun's down
On va être au chaudWe're gonna be warm
L'homme est làThe man is up
Avec une claudication et un râteau à la mainWith a limp and a rake in his hand
Tu doutes de moi maintenant ?You doubt me now?
Eh bien, demain tu me serreras la mainWell tomorrow you'll be shaking my hand
Oh, ouaisOh, yeah
Quand vais-je me libérerWhen will I release myself
(Me libérer)(Release myself)
Me libérer aujourd'hui ?Release myself today?
(Ah, ah, ah, ah)(Ah, ah, ah, ah)
Que le boulot ne se fera pas tout seulThat work just won't do itself
(Ne se fera pas tout seul)(Won't do itself)
Je vais juste attendre un autre jourI'll just wait another day
Un jour de plusOne more day
Dans le jardin de CharlieIn Charlie's garden
Oh, un jour de plusOh, one more day
Dans le jardin de CharlieIn Charlie's garden
(Dans celui de Charlie, oh) oh(In Charlie's, oh) oh
Eh bien, tu ferais mieux de me croire chérieWell, you better believe me darling
Crois-moiBelieve me
Dans le jardin de CharlieIn Charlie's garden
Dans le jardin de CharlieIn Charlie's garden
RéveilWaking up
C'est le gros morceau de la journéeIt's the fat back shank of the day
Que faire ?What to do?
Prends une tasse, bois pour chasser le sommeilTake a cup, drink the sleepy away
Penny est làPenny's up
Entends les pattes gratter derrière la porteHear the paws scratch the back of the door
Le soleil brilleThe Sun is out
(Hey Joe, ça te dérangerait de me rappeler ?)(Hey Joe, would you mind calling me back?)
Fais une pause, je ne sais pas d'où ça vientTake a break, don't know what it's from
(Malheureusement, euh, on va avoir besoin de toi)(Unfortunately, uh, we're gonna need ya)
(Si tu pouvais juste nous dire si tu viens)(If you could just let us know if you're coming in)
(Euh, ouais, désolé)(Uh, yeah, sorry)
(C'était euh, un peu un malentendu)(It was uh, a bit of a mix-up)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Djo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: