Traducción generada automáticamente

Link
Djo
Lien
Link
Je viens de finir mes étudesI just graduated
Premier de ma classeTop of my class
Loin d'être dernierFurthest from last
Alors pourquoi je me sens si mal ?So why do I feel so bad?
Alors pourquoi je me sens si mal ?So why do I feel so bad?
Je suis émancipéI'm emancipated
Sur mon propre cheminOut on my own
J'ai tout sous contrôleGot it under control
Alors pourquoi je me sens si mal ?So why do I feel so bad?
Pourquoi je me sens si mal ?Why do I feel so bad?
(Tu dois faire ce qui est juste)(You must do what's right)
Je fais toujours ce qui est justeI always do what's right
(Noir et blanc)(Black and white)
Je pense voir un autre côtéI think I see a different side
(Rester dans les clous)(Toe the line)
J'ai dit heyI said hey
Un maillon se libère de la chaîneA link is breaking outta the chain
HeyHey
Un maillon se libère de la chaîneA link is breaking outta the chain
J'ai le sentiment qu'une rupture va se produire peut-être tout de suiteI got a feeling that a break is gonna happen maybe right now
Tout de suiteRight now
AllezCome on
Vas-yGo there
Surprends-moiSurprise me
Toi, petit maillon de la chaîneYou little link in the chain
Pointage, dépointagePunch in, punch out
Mauvaise bouffe, je l'avale quand mêmeBad food, still swallow
Les mêmes vieux jeans déchirésSame ripped old jeans
Un leader aveugle que je suivraisBlind leader I'd follow
Qu'est-ce que ça dit de moi ?What does it say about me?
Qu'est-ce que ça dit de nous ?What does it say about us?
(Je ne sais pas)(I don't know)
Le berceau du chat d'une vieCat's cradle of a lifetime
C'est vraiment comme ça ?Is it really like this?
Suis-je juste un autre homme en gel ?Am I just another gel man?
Ne l'écoute pas, écoute-moi justeDon't listen to him, just listen to me
Je pense qu'un maillon est en train de se libérerI think a link is b-b-b-b-b-breaking free
(Tu dois faire ce qui est juste)(You must do what's right)
Je fais toujours ce qui est justeI always do what's right
(Noir et blanc)(Black and white)
Je pense voir un autre côtéI think I see a different side
(Rester dans les clous)(Toe the line)
J'ai dit heyI said hey
Un maillon se libère de la chaîneA link is breaking outta the chain
HeyHey
Un maillon se libère de la chaîneA link is breaking outta the chain
J'ai le sentiment qu'une rupture va se produire peut-être tout de suiteI got a feeling that a break is gonna happen maybe right now
Tout de suiteRight now
Je te vois assis comme une flècheI see you sitting like an arrow
Jamais flatteurNever flatter
Toi, petit bris dans la chaîneYou little break in the chain
Toi, petit bris dans la chaîneYou little break in the chain




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Djo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: