Traducción generada automáticamente

Eleonora
Djordje Balasevic
Eleonora
Eleonora
En la noche de la Epifanía...Na bogojavljensku noæ...
Los castañas se están asando, los panes se rompen, y la corona de higos y banderas se despliegaPeku se kesteni, lome se pogaèe, a venac smokava i praporci se pokaèe
En la sala delantera de la casa de mi padre... Es una costumbre yaU prednjoj sobi moga baæe... To je veæ navike moæ
Sin una invitación formal, la compañía se reúne bajo el mismo ícono,Bez slova poziva, društvo se sastalo pod istom ikonom,
En la mesa negra de estilo suizo que recuerda bodas y donacionesZa crnim švapskim astalom što pamti svadbe i daæe
Soy un invitado raro en este viejo lugar...Redak sam gost u starom kraju...
Pero sé lo que piensan, incluso en sueñosAl' znam šta misle, i u snu
Y ellos parecen conocerme... Porque ni siquiera los borrachos mencionan su nombreI oni mene kanda znaju... Jer èak ni pripiti ni da mi pomenu nju
La pasión es una extraña bestia...Èudna je zverèica strast...
A causa de ese amor, por una estúpida pelea...Od one ljubavi, zbog glupe svaðice...
En la tormenta del silencio, los barcos se hundenU buri æutanja potonule su laðice
¿Y un saldo negativo al final?I minus na kraju salda?
¿Acaso el trueno elige el roble?Dal' grom odabira hrast?
¿O es que simplemente se impone con rayos y centellas?Ili se to pak hrsat munjama nametne?
Para eso no tengo palabras, solo Dios sabe qué inteligentes...Za to baš nemam reèi bog zna kako pametne...
Esa es la supuesta suerte, ¿verdad?To je ta sudbina, valjda?
Ella fue mi oportunidad dorada... Apenas había comenzado mi círculoBila je moja zlatna šansa... A tek sam naèeo svoj krug
Mi pequeño y fiel Sancho Panza... Mi amante...Moj mali verni Sanèo Pansa... Moja ljubavnica...
Compañero... Y mi mejor amigo...Saborac... I moj najbolji drug...
Ellos no hablan de ella... Y yo no preguntoOni ne prièaju o njoj... A ja se ne raspitkivam
Cruzo la poltrona y la noche... Y de vez en cuando me clavo en esa cruzUkrstim politru i noæ... I tu i tamo na taj krst se prikivam
Ya el Danubio me adelanta... Mi sombra me tropiezaVeæ me i Dunav pretièe... Moja me senka spotièe
Pero nada me importa... Y poco me conmueve o afectaAl' ništa mi se ne tièe... I malo šta me pomera i dotièe
Excepto, quizás, ella?Sem, možda, nje?
Cuando el diablo baraja las cartas...Kad ðavo precepi špil...
Todo se vuelve del revés, se caen los vasos, el padrino se queda dormido,Sve krene naopaka, svale se vanglice, zadrema kum,
Y algo anda mal con estas 'barritas de Londres'I nešto nisu ove "london štanglice"
Como en los viejos tiempos gloriosos?Ko kadgod, u doba slavna?
Un estilo mal combinado...Pogrešno uklopljen stil...
Vajilla china, servilletas de ganchillo,Kinesko posuðe, salvete heklane,
Un modelo de escaparate y zapatos de segunda manoModel iz izloga a cipele od preklane
Pero el vino Riesling arregla todo esoNo, rizling sve to poravna
Ya el Danubio me adelanta... Mi sombra me tropiezaVeæ me Dunav pretièe... Veæ me senka spotièe
Nada me importa... Nada me afectaNišta me se ne tièe... Ništa me se ne dotièe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Djordje Balasevic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: