Traducción generada automáticamente

Galicia
Djordje Balasevic
Galizien
Galicia
Vor der Morgendämmerung ist es auf ihrer Seite gewöhnlich still...Pred zoru je sa njine strane obièno muk...
Unter dem Schleier des Nebels klirren die acht Kosaken...Pod velom magle zvecka osmi kozaèki puk...
Und die ganze Nacht tarnt der Frost den Mantel, der über die Weiden liegt...I svu noæ mi inje kamuflira šinjel uz polegli brest...
Aus Trotz werde ich auch diesen Brief senden... Ich weiß: "Name und Adresse sind unbekannt"...U inat æu i ovo pismo poslati... Znam: "ime i adresa nisu poznati"...
Bis der Postbote merkt, wer da an der Front wartet... Welche gute Nachricht...Dok tikvan-poštar ne skonta ko to èeka sa fronta... Kakvu dobru vest...
Und nur damit du es weißt... Das auf dem Bild ist auf den ersten Blick eine friedliche Landschaft Galiziens...I tek da znaš... Ovo na slici je naoko pitomi pejsaž Galicije...
Doch Frieden gibt es keinen Moment... Alles Lebendige brennt auf uns nieder...Al mira ni èas... Sve živo pali na nas...
Der Fotograf spart die Kugeln...Fotograf jedini metkove špara...
Der Oberst wirft wie verrückt mit Blei, der Fotograf drückt nur selten den Auslöser vom Damm...Oberst kao lud olovo rasipa, fotograf jedva katkad okine sa nasipa...
An der überfluteten Weichsel drängen sich die Soldaten... Und alle unsere Gedanken sind... weit weg...Na nadošloj Visli se soldati stisli... I svima su nam pomisli... Daleko...
Im Dämmerlicht ist es auf ihrer Seite gewöhnlich klagend...U sumrak je sa njine strane obièno žal...
Die Trauer ist wie ein verwundeter Kranich...Zatuži aðinokaja ko ranjeni ždral...
Doch sie wird sanft, wenn sie Wodka bekommt... So "auf gut Glück"...Al postane krotka kad drmne je votka... Onako "na belo"...
Unter meiner Pranke faulenzen die Löwen...Pod mojom šapkom lavovi se baškare...
In meinen Träumen strickst du einen weißen Schal für die Maskerade...U snu mi pleteš beli šal za maškare...
Alles wird durcheinander, wenn ich dich von hinten umarme... Wie ein Violoncello...Sva se pobrka preða kad te obgrlim s leða... Kao violonèelo...
Und nur damit du es weißt... Der Mond ist im Draht... Läuten die Abendglocken Galiziens...I tek da znaš... Mesec u žici je... Zvone na veèernje zvona Galicije...
Und möge mir der Himmel das nicht übel nehmen...I neka mi to ne uzme nebo za zlo...
Doch du bist das Einzige, worum ich bete...Al ti si jedino èemu se molim...
Ich werde mich schon kümmern... Mach dir keine Sorgen... Hätte ich gewollt, hätte ich schon hundertmal sterben können...Brinuæu veæ ja... Nemoj ti brinuti... Ma, da sam 'teo veæ sam stoput mogo ginuti...
Bis die Weichsel abfließt... Rückwärts, sinnlos... Und die durchnässten Schwärme ziehen weiter... weit weg...Dok otièe Visla... Natraške, van smisla... I kreæu jata pokisla... Daleko...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Djordje Balasevic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: