Traducción generada automáticamente

Nevena
Djordje Balasevic
Nevena
Nevena
Sale Nað ist im Traum gestorben...Sale Nað je umro u snu...
Der Tag hat sich dunkel verhüllt...Dan se taman zasiveo...
Und ich weiß nicht, was daran verdächtig ist...I ne znam šta je sumnjivo tu...
Denn im Traum hat er gelebt...Jer u snu je i živeo...
Man sagt, er hat das Ende geahnt...Kažu da je slutio kraj...
Sozusagen, er hat die Uhr nicht gestellt...Tobož, nije navio sat...
Jetzt wusste er, dass er diesen Krieg verliert...Pa sad, znao je da gubi taj rat...
Jemand träumt hässlich, jemand hat Albträume beim Morgengrauen.Neko ružno sanja, nekom su košmari svitanja
Der Priester murmelte einen Psalm...Sveštenik je gunðao psalm...
Wie zur Strafe, ein gelernter Vers...Ko za kaznu nauèen stih...
Vor der Kapelle, Adelige und Gesindel...Pred kapelom nobles i šljam...
Aus demselben Volk der Besiegten...Iz istog puka Poraženih...
Zum Glück hatte er nichts...Sreæom, nije imao šta...
Weil er keinen hatte...Pošto ne bi imao kom...
Er lebte sein Leben nach seinen Regeln...Arèio je život po svom...
Testament? Nur eine Skizze auf einer Zündholzschachtel.Testament? Tek skica na kutijici šibica
Geduldige Finger der Unvermeidlichkeit zerlegen den Einstieg in das Lied, das ich gut kenne.Strpljivi prsti neminovnosti razlažu uvod pesme koju dobro znam
Und wenn es noch etwas gibt, das zu vergeben ist, dann vergebe ich dir das heute Nacht.I ako još išta ima da se oprosti i to ti noæas opraštam
Der Ozean des Unvermeidlichen rauscht... Der Himmel drückt sanft auf die Decke.Huèi okean neizbežnosti... Pritislo nebo laki til tavanice
Aber das heilt man mit zwei, drei Tropfen Zärtlichkeit im Wein aus Ravanica.Al' to se leèi s dve-tri kapi nežnosti u vinu iz Ravanice
Sale Nað ist im Traum gestorben...Sale Nað je umro u snu...
Ich ahne, dass er von Srem träumte?Slutim da je snivao Srem?
Der Brunnen, kalt am Grund...Onaj bunar studen pri dnu...
Und der Schatten der Reben, der den Raum verdunkelt...I šarom loze zasenèen trem...
Ich ahne, dass er von ihr träumte...Slutim da je snivao Nju...
Wessen Name nur der Herr weiß?Èije ime sam gospod zna?
Und dass sich im Echo dieses Traums einfach das ereignete, was ihn auch getötet hat?I da se u jeèmu tog sna jednostavno zbilo to što ga je i ubilo?
Geduldige Finger der Unvermeidlichkeit zerlegen den Einstieg in das Lied, das ich gut kenne.Strpljivi prsti neminovnosti razlažu uvod pesme koju dobro znam
Und wenn es noch etwas gibt, das zu vergeben ist, dann vergebe ich dir das heute Nacht.I ako još išta ima da se oprosti i to ti noæas opraštam
Der Ozean des Unvermeidlichen rauscht... Der Himmel drückt sanft auf die Decke.Huèi okean neizbežnosti... Pritislo nebo laki til tavanice
Aber das heilt man mit zwei, drei Tropfen Zärtlichkeit im Wein aus Ravanica.Al' to se leèi s dve-tri kapi nežnosti u vinu iz Ravanice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Djordje Balasevic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: