Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koi Kisaki
Do As Infinity
Koi Kisaki
恋きさきKoi Kisaki
どうしてこんなにここはくらくさみしいのDoushite konna ni koko wa kuraku samishii no
行くえしれぬながれまよいうるわしくYukue shirenu nagare mayoi uruwashiku
何度もおなじように夢うくはしにきてNando mo onaji you ni yume uku hashi ni kite
今度こそほんとうのおわりがきこえた「さようならKondo koso hontou no owari ga kikoeta "sayounara"
儚く散ったいろとりどりのはりつめたこころさけんでHakanaku chitta irotoridori no haritsumeta kokoro sakende
八百万のべにちりぬる恋とふるえるからだはしずんでYaoyorozu no beni chirinuru koi to furueru karada wa shizunde
すべてきえてなくなればいいSubete kiete naku nareba ii
長きちぎりむすぶひとりさいみょうへNagaki chigiri musubu hitori saimyou e
鳳凰はねをひろげいまにとびだとうHouou hane wo hiroge ima ni tobidatou
はんなりいろづくみんものにはげしいかぜがふきHan'nari irozuku minomo ni hageshii kaze ga fuki
萌えゆくきずなはふたりにからんでちぎれてくMoe yuku kizuna wa futari ni karande chirigireteku
あらだつかぜはかみをみだしてわたしのこころをうばってAradatsu kaze wa kami wo midashite watashi no kokoro wo ubatte
時をとむらうかねのねだけがげんじつにもどすのならばToki wo tomurau kane no ne dake ga genjitsu ni modosu no naraba
すべてまぼろしになればいいSubete maboroshi ni nareba ii
儚く散ったいろとりどりのはりつめたこころさけんでHakanaku chitta irotoridori no haritsumeta kokoro sakende
八百万のべにちりぬる恋とふるえるからだはしずんでYaoyorozu no beni chirinuru koi to furueru karada wa shizunde
あらだつかぜはかみをみだしてわたしのこころをうばってAradatsu kaze wa kami wo midashite watashi no kokoro wo ubatte
時をとむらうかねのねだけがげんじつにもどすのならばToki wo tomurau kane no ne dake ga genjitsu ni modosu no naraba
すべてまぼろしになればいいSubete maboroshi ni nareba ii
Amor en el Palacio
Amor en el Palacio
¿Por qué este lugar es tan oscuro y solitario?
El flujo desconocido, la duda, tan hermoso
Una y otra vez, llegando al puente de los sueños flotantes
Esta vez, escuché el verdadero final, 'adiós'
Gritando con fuerza los colores efímeros y desgarrados del corazón
El amor caído y el cuerpo tembloroso se hunden
Todo desaparece, está bien llorar
Atando un largo juramento, hacia la soledad
El fénix extiende sus alas, y ahora vuela
El viento violento sopla en los ojos que cambian de color
El lazo ardiente se desgarra, entrelazando a los dos
El viento salvaje despeina mi cabello, robando mi corazón
Si solo el sonido de la campana que marca el tiempo puede devolverme a la realidad
Todo debería convertirse en una ilusión
Gritando con fuerza los colores efímeros y desgarrados del corazón
El amor caído y el cuerpo tembloroso se hunden
El viento salvaje despeina mi cabello, robando mi corazón
Si solo el sonido de la campana que marca el tiempo puede devolverme a la realidad
Todo debería convertirse en una ilusión



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Do As Infinity y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: