Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kuusou Ryodan
Do As Infinity
Kuusou Ryodan
Kuusou Ryodan
Cierra los ojos, agudiza los oídos
目を閉じて耳を澄ませ
Me o tojite mimi wo sumase
Vamos a captar la imagen
イメージを受け止めよう
IMEEJI wo uketomeyou
La melodía trasciende ese cielo
メロディーあの空越えて
MERODII ano sora koete
La melodía que nos guía, incluso más allá del tiempo, hacia lo desconocido
導くメロディー時間さえ越えて彼方へ
Michibiku MERODII jikan sae koete kanata e
El sol sale sobre la sabana azul
朝日が昇る青いサバンナ
Asahi ga noboru aoi SABANNA
La multitud de imperfecciones corre
インパラの群れが走り行く
INPARA no mure ga hashiri yuku
Alguien golpea dentro del ritmo
誰かが叩くビートの中に
Dareka ga tataku beat no naka ni
y yo me quedo de pie
僕は立っている
boku wa tatte iru
Tristeza, frustración y demás
悲しみや苛立ちなど
Kanashimi ya iradachi nado
Por ahora, solo pon la llave
とりあえず鍵をかけて
toriaezu kagi wo kakete
¿Subirás al barco también?
船に乗るのか君も
Fune ni noru no ka kimi mo
¿Es bueno que nuestro viaje sea interminable?
僕らと旅は果てしなくともいいのか
bokura to tabi wa hateshinaku tomo ii no ka
1962
1962
1962
Un grito nace en un rincón del puerto
ショウトが生まれ港町の片隅で
shout ga umare minatomachi no katasumi de
En un bar nocturno desolado
おかくもいない真夜中のパブ
Okaku mo inai mayonaka no PABU
yo me quedo de pie
僕は立っている
boku wa tatte iru
1969
1969
1969
En medio de la niebla matutina, amor y paz rebosan
朝もやの中愛と平和が満ち溢れ
asamoya no naka ai to heiwa ga michiafure
Un guitarrista canta himnos nacionales
国家を歌う歌うそのギタリスト
Kokka wo uta utau sono GITARISUTO
yo estoy observando
僕は見つめてる
boku wa mitsumeteru
Vamos, saquemos este barco
さあこの船を出そう
Saa kono fune wo dasou
Esta vez, vamos a elevar lentamente las velas juntos
今度は僕らゆっくりセイルあげよう
kondo wa bokura yukkuri SEIRU ageyou
1999
1999
1999
Desde esta calle, comenzamos a caminar con modestia
この路上からささやかだけど歩き出す
kono rojou kara sasayaka dakedo arukidasu
No sé qué podemos lograr, pero
何ができるかわからないけど
Nani ga dekiru ka wakaranai kedo
¿Puedes escucharme a ti?
君に聞こえるか
kimi ni kikoeru ka
En esta era actual
信じる者が
Shinjiru mono ga
Donde solo hay una cosa en la que creer es suficiente
ただ一つある今の時代に十分さ
tada hitotsu aru ima no jidai ni juubun sa
Donde solo hay una cosa en la que creer, no es un pájaro enjaulado
信じる者がただ一つある籠の鳥じゃない
Shinjiru mono ga tada hitotsu aru kago no tori janai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Do As Infinity y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: