Transliteración y traducción generadas automáticamente
LOVE IS
DOBERMAN INFINITY
EL AMOR ES
LOVE IS
Quiero estar contigo
I wanna be with you
I wanna be with you
Quiero estar contigo todos los días, todos los días
I wanna be with you everyday, everyday
I wanna be with you everyday, everyday
Siempre estaré contigo
I always be with you
I always be with you
Te deseo
I wish for you
I wish for you
Deseo tu felicidad
I wish for your happiness
I wish for your happiness
Viviendo como quiero
じぶんのおもうがままにすきにいきて
Jibun no omouga mama ni suki ni ikite
Disfrutando el presente
いまがたのしかやよいそんなひびで
ima ga tanoshikya yoi son'na hibi de
Evitando problemas, evitando conflictos
めんどうはいやだしあともわし
mendō wa iyadashi atomawashi
No puedo escuchar canciones de amor pegajosas
ぴゅあなラブソングなんてひびかない
pyuana rabusongu nante hibikanai
Eres quien me cambió
ぼくをかえたのはきみだよ
boku o kaeta no wa kimi da yo
Incluso tu rostro lloroso era hermoso
なきがおすらいとおしいびびったよ
nakigao sura itooshī bibitta yo
Ahora estás aquí, mañana
いまじゃきみがいてくれるあしたを
ima ja kimi ga ite kureru ashita o
Un mañana como ese
そんなあしたを
son'na ashita o
Desde lejos, parezco tonto
はたからみりゃばかみたいに
hata kara mirya baka mitai ni
Cada día, me encuentro contigo
きみにぴんとをあわせるまいにち
kimi ni pintowoawaseru Mainichi
En un tiempo que pasa sin nombre
なもなくすぎるじかんのなかで
na mo naku sugiru jikan no naka de
Solo quiero dejar algo atrás
にどとこないいまのこしたいだけ
nidoto konai ima nokoshitai dake
¿Qué expresión estás haciendo?
どんなひょうじょうをしてるだろうただ
don'na hyōjō o shi terudarou tada
Simplemente me mirabas fijamente
そっとじっとみつめてたよ
sotto jitto mitsume teta yo
Como si hubieras visto a través de mí
まるでばれたかのようにぼくをみて
marude bareta ka no yō ni boku o mite
Me sonreíste
にこってわらってくれたね
niko tte waratte kureta ne
Para ti, incluso la menor alegría
きみにはちいさなよろこびも
kimi ni wa chīsana yorokobi mo
Para mí, un gran tesoro
ぼくにはおおきなたからもの
boku ni wa ōkina takaramono
Mirando al cielo estrellado, lo que deseo
ほしふるそらねがうのは
hoshi furu sora negau no wa
Siempre es tu felicidad, mi amor
いつもきみのしあわせばかりmy baby
itsumo kimi no shiawase bakari my baby
No quiero perder ni un segundo
いちびょうもむだにしたくないんだ
ichi-byō mo muda ni shitakunai nda
Desde el momento en que te conocí
きみにであえたそのしゅんかんから
kimi ni deaeta sono shunkan kara
Quiero proteger tu vida
いのちかけてまもりたいんだ
inochikakete mamoritai nda
Prometí la sonrisa más hermosa del mundo
せかいいちのえがおにちかった
sekaiichi no egao ni chikatta
No sabía que existía hasta que te conocí
であわなきゃしらなかった
deawanakya shiranakatta
¿Qué significa amar? (sí)
あいするとはなにか(yeah)
aisuru to wa nani ka (yeah)
No llores, ¿de acuerdo? Mira, sonríe
なかないでよねほらわらって
nakanaide yo nē hora waratte
Hoy también, como si fuera un día especial
きょうもきねんびみたいさ
kyō mo kinenbi mitai-sa
Te abrazaré todos los días
まいにちだきしめてたいな
mainichi dakishimete taina
Me río de tus bromas
おちゃめにわらってるきみにもらいわらい
o chame ni waratteru kimi ni moraiwarai
Eres más dulce que el pastel
けーきよりあまいな
kēki yori amai na
Una vela que se enciende una a una
いっぽんずつふえるろうそくは
ipon zutsu fueru rōsoku wa
Es la clave de la felicidad
しあわせのかたちのほうそくさ
shiawase no katachi no hōsoku-sa
Hey, siempre pienso en ti
hey いつだっておもってるabout ya
hey itsu datte omotteru about ya
Siempre voy hacia el amor
いつだってあいにむかうさ
itsu datte ai ni mukau sa
En aquel día, en la misma constelación
あの日もちかったおなじせいざに
ano hi mo chikatta onaji seiza ni
Seguramente, las palabras 'siempre' son absolutas ahora
きっと\"ってことばいまはぜったい
kitto" tte kotoba ima wa zettai
En el futuro también, siempre
このさきもずっと
konosaki mo zutto
Cuando miro hacia arriba, siempre quiero pensar así
みあげたときはいつもそうおもっていたい
miageta toki wa itsumo sō omotte itai
A nosotros, que deseamos que las estrellas brillen al desaparecer
きえることでかがやくほしたちとわをのぞむぼくたちへ
kieru koto de kagayaku hoshi-tachi towa o nozomu bokutachi e
Las estrellas fugaces se extienden azules como si fueran mentiras
うそみたいにあおくのびるりゅうせい
uso mitai ni aoku nobiru ryūsei
Solo cierra los ojos
ただめをつぶって
tada me o tsubutte
Para ti, incluso la menor alegría
きみにはちいさなよろこびも
kimi ni wa chīsana yorokobi mo
Para mí, un gran tesoro
ぼくにはおおきなたからもの
boku ni wa ōkina takaramono
Mirando al cielo estrellado, lo que deseo
ほしふるそらねがうのは
hoshi furu sora negau no wa
Siempre es tu felicidad, mi amor
いつもきみのしあわせばかりmy baby
itsumo kimi no shiawase bakari my baby
No quiero perder ni un segundo
いちばいもむだにしたくないんだ
ichi-byō mo muda ni shitakunai nda
Desde el momento en que te conocí
きみにであえたそのしゅんかんから
kimi ni deaeta sono shunkan kara
Quiero proteger tu vida
いのちかけてまもりたいんだ
inochi kakete mamoritai nda
Prometí la sonrisa más hermosa del mundo
せかいいちのえがおにちかった
sekaiichi no egao ni chikatta
No sabía que existía hasta que te conocí
であわなきゃしらなかった
deawanakya shiranakatta
¿Qué significa amar? (sí)
あいするとはなにか(yeah)
aisuru to wa nani ka (yeah)
No llores, ¿de acuerdo? Mira, sonríe
なかないでよねほらわらって
nakanaide yo nē hora waratte
Algún día, cuando te cases
いつのひかきみがつまづきそうなとき
itsunohika kimi ga tsuma dzuki-sōna toki
Aunque la mano que te apoye no sea la mía
ささえるてがぼくのてじゃないとしても
sasaeru te ga boku no te janai to shite mo
Te deseo felicidad
しあわせをねがってる
shiawase o negatteru
Para ti, incluso la menor alegría
きみにはちいさなよろこびも
kimi ni wa chīsana yorokobi mo
Para mí, un gran tesoro
ぼくにはおおきなたからもの
boku ni wa ōkina takaramono
Mirando al cielo estrellado, lo que deseo
ほしふるそらねがうのは
hoshi furu sora negau no wa
Siempre es tu felicidad, mi amor
いつもきみのしあわせばかりmy baby
itsumo kimi no shiawase bakari my baby
Algún día, en algún lugar lejano
いつかはいはいどうのさきで
itsuka haihai-dō no saki de
Aunque parezca que estoy a punto de perderme en la soledad
こどくにまけそうになっても
kodoku ni make-sō ni natte mo
No olvides esta canción, siempre estaré a tu lado
このうたをわすれないでがわにいるよぼくはいつでも
konoutawo wasurenaide-gawa ni iru yo boku wa itsu demo
Siempre tuve que conocerte, me enseñaste (sí)
であわなきゃしらなかったきみがおしえてくれた(yeah)
deawanakya shiranakatta kimi ga oshiete kureta (yeah)
No llores, ¿de acuerdo? Mira, sonríe
なかないでよねほらわらって
nakanaide yo nē hora waratte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DOBERMAN INFINITY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: