Traducción generada automáticamente
Farewell boromir
Dol Amroth
Despedida de Boromir
Farewell boromir
A través de Rohan sobre pantanos y campos donde crece la hierba largaThrough Rohan over fen and field where the long grass grows
El Viento del Oeste viene caminando, y alrededor de los muros va.The West Wind comes walking, and about the walls it goes.
'¿Qué noticias del Oeste, oh viento errante, me traes esta noche?'What news from the West, O wandering wind, do you bring me tonight?
¿Has visto a Boromir el Alto por la luna o por la luz de las estrellas?'Have you seen Boromir the Tall by moon or by starlight?'
'Lo vi cabalgar sobre siete arroyos, sobre aguas anchas y grises;'I saw him ride over seven streams, over waters wide and grey;
Lo vi caminar en tierras vacías, hasta que desaparecióI saw him walk in empty lands, until he passed away
En las sombras del Norte. Ya no lo vi entonces.Into the shadows of the North. I saw him then no more.
El Viento del Norte pudo haber escuchado el cuerno del hijo de Denethor.'The North Wind may have heard the horn of the son of Denethor.'
'¡Oh Boromir! Desde las altas murallas hacia el oeste miré lejos,'O Boromir! From the high walls westward I looked afar,
Pero no viniste de las tierras vacías donde no hay hombres.'But you came not from the empty lands where no men are.'
'De las bocas del Mar vuela el Viento del Sur, desde las dunas y las piedras;'From the mouths of the Sea the South Wind flies, from the sand hills and the stones;
Lleva el lamento de las gaviotas, y en la puerta gime.The wailing of the gulls it bears, and at the gate it moans.
'¿Qué noticias del Sur, oh viento suspirante, me traes al atardecer?'What news from the South, O sighing wind, do you bring me at eve?
¿Dónde está ahora Boromir el Hermoso? Él tarda y yo me afligo.'Where now is Boromir the Fair? He tarries and I grieve.'
'No me preguntes dónde mora él - tantos huesos yacen allí'Ask not of me where he doth dwell - so many bones there lie
En las costas blancas y las costas oscuras bajo el cielo tormentoso;On the white shores and the dark shores under the stormy sky;
Tantos han descendido por el Anduin para encontrar el Mar que fluye.So many have passed down Anduin to find the flowing Sea.
¡Pregunta al Viento del Norte noticias de ellos que el Viento del Norte me envía!'Ask of the North Wind news of them the North Wind sends to me!'
'¡Oh Boromir! Más allá de la puerta corre al sur el camino hacia el mar,'O Boromir! Beyond the gate the seaward road runs south,
Pero no viniste con las gaviotas lamentándose desde la boca gris del mar.'But you came not with the wailing gulls from the grey sea's mouth.'
Desde la Puerta de los Reyes cabalga el Viento del Norte, y más allá de las cataratas rugientes;From the Gate of Kings the North Wind rides, and past the roaring falls;
Y claro y frío alrededor de la torre su cuerno fuerte llama.And clear and cold about the tower its loud horn calls.
'¿Qué noticias del Norte, oh poderoso viento, me traes hoy?'What news from the North, O mighty wind, do you bring me today?
¿Qué noticias de Boromir el Audaz? Pues hace mucho que se fue.'What news of Boromir the Bold? For he is long away.'
'Bajo Amon Hen escuché su grito, allí luchó contra muchos enemigos.'Beneath Amon Hen I heard his cry, there many foes he fought.
Su escudo partido, su espada rota, llevaron al agua.His cloven shield, his broken sword, they to the water brought.
Su cabeza tan orgullosa, su rostro tan bello, sus miembros descansaron;His head so proud, his face so fair, his limbs they laid to rest;
Y Rauros, doradas cataratas de Rauros, lo llevaron sobre su pecho.'And Rauros, golden Rauros-falls, bore him upon its breast.'
'¡Oh Boromir! La Torre de la Guardia siempre mirará hacia el norte'O Boromir! The Tower of Guard shall ever northward gaze
Hacia Rauros, doradas cataratas de Rauros, hasta el fin de los días.'To Raurors, golden Rauros-falls, until the end of days.'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dol Amroth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: