Traducción generada automáticamente
Alice In Dizzyppit
Dolly (Japão)
Alicia en el País de las Maravillas Mareado
Alice In Dizzyppit
Katakatakata el conejo correteando se perdió en el jardínKatakatakata to awateru usagi mayoikonda no wa hanazono
El reloj de bolsillo marca cero, la fiesta de la r en pausaKaichuu dokei wa zero o sashite kaien no r na pa-ti
Baraja las cartas, la ciudad de los naipesShuffle the cards. toranpu no ma-chi wa
Baraja las cartas, un póker realShuffle the cards. no- pea na po-ka-
Jugando con bloques, con la mano derecha cansada, atraviesa Alicia en el país de las maravillasTsumiki asobi ni akita migite de kuguru alice in wonderland
Katakatakata en el teclado de chocolate llora el jardínKatakatakata to chokoreeto no kenban de naku hanazono
En una elegante fiesta de té, bajo presión, se desvanece la bellezaShirimetsuretsu na ochakai ni puresshon de mokushi no banbi
Baraja las cartas, con rey y reinaShuffle the cards. king to queen de
Baraja las cartas, un póker realShuffle the cards. roiyaru na po-ka-
A solas, con la mano derecha cansada, atraviesa Alicia en el país de las maravillasHitoriyogari ni akita migite de kuguru alice in wonderland
Al salir del túnel de colores, allí hay formas geométricas estrechasNijiiro no tonneru o nukereba soko wa kyuukutsu na shikaku
Si se apilan y se alinean, parecen piezas de ajedrez desigualesKasanete narabereba hora fusoroi na koma mitai
En un pequeño tablero de ajedrez, aplastada sola en un sueño de alcance globalChippoke na chesu ban de toushindai no yume ni hitori tsubusarete
Aúlla el perdedor a la luna, me pongo la piel oscuraTsuki ni hoeru makeinu ga anakuro na boku ni kaburu
Así que deseo 'llena de fichas estratégicas aquí y ahora'Dakara negau "rikouteki na chippu o ima sugu koko ni umekonde"
La luz que rebota en el prisma brilla, iluminando esta habitaciónPurizumu ni haneru hikari wa kirameite kono heya o akasu
El jardín de mentiras retorcidas, lo que cultivó fue la flor de la astuciaKurikku shita uso no hanazono shikitsumeta no wa kanna no hana
Al salir del túnel de colores, allí hay formas geométricas estrechasNijiiro no tonneru o nukereba soko wa kyuukutsu na shikaku
Si se apilan y se alinean, parecen piezas de ajedrez desigualesKasanete narabereba hora fusoroi na koma mitai
En un pequeño tablero de ajedrez, sola en un sueño de alcance globalChippoke na chesu ban de toushindai no yume ni hitori unasarete
Aúlla el perdedor a la luna, me pongo la piel oscuraTsuki ni hoeru makeinu ga anakuro na boku ni kaburu
Así que deseo 'llena de fichas estratégicas aquí y ahora'Dakara negau "rikouteki na chippu o ima sugu koko ni umekonde"
La luz que rebota en el prisma brilla, iluminando esta habitaciónPurizumu ni haneru hikari wa kirameite kono heya o akasu
El jardín de mentiras retorcidas, lo que cultivó fue la flor de la astuciaKurikku shita uso no hanazono shikitsumeta no wa kanna no hana
La puerta iluminada por el prisma está tan cercaPurizumu de terasu tobira wa konna ni mo soba ni aru noni
Mis manos se extienden de nuevo para atrapar al conejoNobasu te wa mata usagi o ou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dolly (Japão) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: