Traducción generada automáticamente

La Lontananza
Domenico Modugno
Die Ferne
La Lontananza
Ich erinnere mich, dass unser GesprächMi ricordo che il nostro discorso
Von einer Sirene unterbrochen wurde,Fu interrotto da una sirena
Die weit weg lief, wer weiß wohin?Che correva lontana, chissà dove?
Ich hatte Angst, denn immer,Io ebbi paura perche sempre
Wenn ich dieses Geräusch höre,Quando sento questo suono
Denke ich an etwas Ernstes.Penso a qualcosa di grave
Und ich bemerkte nicht, dass für mich und für dichE non mi rendevo conto, che per me e per te
Nichts Schlimmeres passieren konnte,Non poteva accadere in nulla di più grave
Als uns zu trennen,Del nostro lasciarci
Damals wie jetzt.Allora come ora
Wir schauten uns an.Ci guardavamo
Wir hätten gerne umarmt bleiben wollen, stattdessenAvremmo voluto rimanere abbracciati, invece
Habe ich dich mit einem Lächeln den gewohnten Weg begleitet.Con un sorriso ti ho accompagnata per la solita strada
Ich habe dich wie immer geküsst und dir sanft gesagt:Ti ho baciata come sempre, e ti ho detto dolcemente
Die Ferne, weißt du, ist wie der Wind.La lontananza sai, è come il vento
Sie löscht die kleinen Feuer, aberSpegne I fuochi piccoli, ma
Entfacht die großen, die großen.Accende quelli grandi, quelli grandi
Die Ferne, weißt du, ist wie der Wind,La lontananza sai è come il vento
Der vergisst, wer sich nicht liebt.Che fa dimenticare chi non s'ama
Ein Jahr ist schon vergangen und es ist ein Feuer,È già passato un anno ed è un incendio
Das meine Seele verbrennt.Che, mi brucia l'anima
Ich, der ich glaubte, der Stärkste zu sein,Io che credevo d' essere il più forte
Habe mich illusorisch gefühlt, zu vergessen.Mi sono illuso di dimenticare
Und stattdessen bin ich hier und erinnere mich,E invece sono qui a ricordare
Erinnere mich an dich.A ricordare te
Die Ferne, weißt du, ist wie der Wind,La lontananza sai è come il vento
Der vergisst, wer sich nicht liebt.Che fa dimenticare chi non s'ama
Ein Jahr ist schon vergangen und es ist ein Feuer,È già passato un anno ed è un incendio
Das die Seele verbrennt.Che brucia l'anima
Jetzt, wo so viel Zeit vergangen ist,Adesso che è passato tanto tempo
Würde ich mein Leben geben, um dich an meiner Seite zu haben,Darei la vita per averti accanto
Um dich wenigstens einen einzigen Moment wiederzusehen,Per rivederti almeno un solo istante
Um dir zu sagen: "Vergib mir."Per dirti "perdonami."
Ich habe nichts von deinem Wohl verstandenNon ho capito niente del tuo bene
Und habe umsonst weggeworfenEd ho gettato via inutilmente
Das Einzige, was wahr in meinem Leben war,L'unica cosa vera della mia vita
Deine Liebe zu mir.L'amore tuo per me
Hallo, mein Schatz.Ciao amore
Hallo, weine nicht.Ciao non piangere
Du wirst sehen, ich komme zurück.Vedrai che tornerò
Ich verspreche dir, ich werde zurückkommen.Te lo prometto ritornerò
Ich schwöre dir, mein Schatz, ich werde zurückkommen,Te lo giuro amore ritornerò
Denn ich liebe dich.Perché ti amo
Ich liebe dich.Ti amo
Ich werde zurückkommen.Ritornerò
Hallo, mein Schatz.Ciao amore
Hallo.Ciao
Ich liebe dich.Ti amo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Domenico Modugno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: