Traducción generada automáticamente
Bruach Na Carraige Báine
Domhnaill Family
Bruach Na Carraige Báine
Bruach Na Carraige Báine
Dh'éiríos féin ar maidin go moch
Dh'éiríos féin ar maidin go moch
Yo bhfad amach sa bhfómhar
I bhfad amach sa bhFómhar
Cé chífinn chugham ach stór mo chroí
Cé chífinn chugham ach stór mo chroí
Is d'fhéach sí féin go fónta
Is d'fhéach sí féin go fónta
Mar do bhí sí siúd deas dearg agus donn
Mar do bhí sí siúd deas dearg agus donn
Es un leiceann mar na rósaí
Is a leiceann mar na rósaí
Nuair a d'fháisceas í go dlúth lem' chroí
Nuair a d'fháisceas í go dlúth lem' chroí
Es que sí cá mbíonn tú id chónaí
Is é dúirt sí cá mbíonn tú id chónaí
Mientras vagaba hacia fuera para ver las llanuras
As I roamed out for to view the plains
Una mañana agradable temprano
One pleasant morning early
¿A quién debo espiar, sino a una bella doncella?
Who should I spy but a pretty fair maid
Y se vestía tan prolijamente
And she dressed up so neatly
Sus mejillas de cereza y labios rubíes
Her cherry cheeks and ruby lips
Sus ojos deslumbraban a las margaritas
Her eyes, they would dazzle the daisies
Cuando tomé a esta bella doncella de la mano
When I took this fair maid by the hand
Ella dijo: «Joven, tranquilo
She said, "Young man, go easy"
Mar es treabhdóir mise ir fónta ar mo cheird
Mar is treabhdóir mise go fónta ar mo cheird
Mar es maith atá a fhios ag mo chomharsain
Mar is maith atá a fhios ag mo chomharsain
Es mo páirc riamh a threabhas féin
Is mo páirc riamh a threabhas féin
Gan mé bheith tinn ná leonta
Gan mé bheith tinn ná leonta
Mar do bhainfinn féar in íochtar cnoic
Mar do bhainfinn féar in íochtar cnoic
Do dhéanfainn cruach nó stáicín
Do dhéanfainn cruach nó stáicín
Hacer rincfinn ríl leat a stór mo chroí
Do rincfinn ríl leat a stór mo chroí
Ar bhruach na Carraige Báine
Ar bhruach na Carraige Báine
Yo extendería mi manto por ti, jovencito
I would spread my mantle for you, young man
Si sólo fuera la anchura de un centavo
If it was only the breadth of a farthing
Si pensara que tu mente era tan buena como tu palabra
If I thought your mind was as good as your word
Es usted, por supuesto, prefiero
'Tis you of course I'd rather
Despierta, levántate, mi hijo que trabaja
So awake, arise, my laboring boy
Y ven conmigo por la mañana
And come with me in the morning
Y araremos las olas saladas
And we will plow the briny waves
Desde las orillas de Carraige Báine
From the banks of Carraige Báine
1
1
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Domhnaill Family e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: