Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 339

Bruach Na Carraige Báine

Domhnaill Family

Letra

Bruach Na Carraige Báine

Bruach Na Carraige Báine

Dh'éiríos féin ar maidin go mochDh'éiríos féin ar maidin go moch
Yo bhfad amach sa bhfómharI bhfad amach sa bhFómhar
Cé chífinn chugham ach stór mo chroíCé chífinn chugham ach stór mo chroí
Is d'fhéach sí féin go fóntaIs d'fhéach sí féin go fónta
Mar do bhí sí siúd deas dearg agus donnMar do bhí sí siúd deas dearg agus donn
Es un leiceann mar na rósaíIs a leiceann mar na rósaí
Nuair a d'fháisceas í go dlúth lem' chroíNuair a d'fháisceas í go dlúth lem' chroí
Es que sí cá mbíonn tú id chónaíIs é dúirt sí cá mbíonn tú id chónaí

Mientras vagaba hacia fuera para ver las llanurasAs I roamed out for to view the plains
Una mañana agradable tempranoOne pleasant morning early
¿A quién debo espiar, sino a una bella doncella?Who should I spy but a pretty fair maid
Y se vestía tan prolijamenteAnd she dressed up so neatly
Sus mejillas de cereza y labios rubíesHer cherry cheeks and ruby lips
Sus ojos deslumbraban a las margaritasHer eyes, they would dazzle the daisies
Cuando tomé a esta bella doncella de la manoWhen I took this fair maid by the hand
Ella dijo: «Joven, tranquiloShe said, "Young man, go easy"

Mar es treabhdóir mise ir fónta ar mo cheirdMar is treabhdóir mise go fónta ar mo cheird
Mar es maith atá a fhios ag mo chomharsainMar is maith atá a fhios ag mo chomharsain
Es mo páirc riamh a threabhas féinIs mo páirc riamh a threabhas féin
Gan mé bheith tinn ná leontaGan mé bheith tinn ná leonta
Mar do bhainfinn féar in íochtar cnoicMar do bhainfinn féar in íochtar cnoic
Do dhéanfainn cruach nó stáicínDo dhéanfainn cruach nó stáicín
Hacer rincfinn ríl leat a stór mo chroíDo rincfinn ríl leat a stór mo chroí
Ar bhruach na Carraige BáineAr bhruach na Carraige Báine

Yo extendería mi manto por ti, jovencitoI would spread my mantle for you, young man
Si sólo fuera la anchura de un centavoIf it was only the breadth of a farthing
Si pensara que tu mente era tan buena como tu palabraIf I thought your mind was as good as your word
Es usted, por supuesto, prefiero'Tis you of course I'd rather
Despierta, levántate, mi hijo que trabajaSo awake, arise, my laboring boy
Y ven conmigo por la mañanaAnd come with me in the morning
Y araremos las olas saladasAnd we will plow the briny waves
Desde las orillas de Carraige BáineFrom the banks of Carraige Báine
11


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Domhnaill Family y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección