Traducción generada automáticamente

Boêmio da Madrugada
Dominguinhos do Estácio
Boheem van de Nacht
Boêmio da Madrugada
Ik ben niet schuldig aan het houden van de nacht...!Eu não tenho culpa de gostar da madrugada...!
Deze manier van leven is verkeerd voor jou!Esta maneira de viver está errada p'rá você!
Maar toch ga ik, ik ga...Mas mesmo assim eu vou,eu vou..
Ik voel de sensatie van vrijheid, ik ben echt een boheem,Sinto a sensação de liberdade, Sou boêmio de verdade,
de eigenaar van de nacht ben ik, ik ben...o dono da noite eu sou, eu sou...
De maan is bijna altijd een metgezel,A lua quase sempre é companheira,
ik neem mijn vriend de gitaar mee.carrego meu amigo violão
Maar waar ik ook ben, vergeet ik je niet,Mas onde estiver eu não te esqueço
jij bent mijn hele inspiratie...Você é toda a minha inspiração...
En als ik thuis kom, kus ik je!!!E quando chego em casa te beijo!!!
En zing ik voor jou dit lied...E canto p'rá você esta canção...
Dat zo gaat...Que diz assim...
De nacht is een kind... en ik ben zijn speelgoed!A noite é uma criança...e eu sou o seu brinquedo!
Het is niet ik die laat thuis kom, schat...!Não sou eu que chego tarde amor...!
Het is de zon die vroeg komt...!É o sol que chega cedo...!
De nacht is een kind... en ik ben zijn speelgoed!A noite é uma criança...e eu sou o seu brinquedo!
Het is niet ik die laat thuis kom, schat...!Não sou eu que chego tarde amor...!
Het is de zon die vroeg komt...!É o sol que chega cedo...!
Het is niet ik die laat thuis kom, schat...!Não sou eu que chego tarde amor...!
Het is de zon die vroeg komt...!É o sol que chega cedo...!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dominguinhos do Estácio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: