Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.011

Feira de Mangaio

Dominguinhos

Letra

Marktplatz von Mangaio

Feira de Mangaio

Zigarrenrauch, SattelzeugFumo de rolo, arreio de cangalha
Ich hab' was zu verkaufen, wer will kaufen?Eu tenho pra vender, quem quer comprar
Maiskuchen, Brote und KokosnüsseBolo de milho, broa e cocada
Ich hab' was zu verkaufen, wer will kaufen?Eu tenho pra vender, quem quer comprar
Karamellbonbons, Rosmarin, ZimtPé de moleque, alecrim, canela
Junge, geh weg, lass mich arbeitenMoleque sai daqui me deixa trabalhar
Und Zé rannte zur VogelmesseE Zé saiu correndo pra feira dos pássaros
Und flog wie ein Vogel überall hinE foi pássaro voando pra todo lugar
Es gab einen kleinen Laden an der Straßenecke, wo der Marktbewohner fröhlich wurdeTinha uma vendinha no canto da rua, onde o mangaieiro ia se animar
Ein Stückchen mit gegrilltem Fisch nehmen und Maria vom Joá anschauenTomar uma bicada com lambú assado, e olhar pra Maria do Joá
Es gab einen kleinen Laden an der Straßenecke, wo der Marktbewohner fröhlich wurdeTinha uma vendinha no canto da rua, onde o mangaieiro ia se animar
Ein Stückchen mit gegrilltem Fisch nehmen und Maria vom Joá anschauenTomar uma bicada com lambú assado, e olhar pra Maria do Joá
Pferdegeschirr und SchweifCabresto de cavalo e rabichola
Ich hab' was zu verkaufen, wer will kaufen?Eu tenho pra vender, quem quer comprar
Mehl, Zuckerrohr und GraviolaFarinha, rapadura e graviola
Ich hab' was zu verkaufen, wer will kaufen?Eu tenho pra vender, quem quer comprar
Docht für die Lampe, TontöpfePavio de candeeiro, panela de barro
Junge, ich muss gehen, ich muss zurückMenino vou me embora, tenho que voltar
Mein Feld bearbeiten wie ein Ochse im WagenXaxar o meu roçado que nem boi de carro
Die Sandalen wollen mich nicht tragenAlpargata de arrasto não quer me levar
Weil da ein Akkordeonspieler an der Straßenecke ist, der uns zum Tanzen bringtPorque tem um Sanfoneiro no canto da rua, fazendo floreio pra gente dançar
Da ist Zefa von Purcina, die Spitze macht, und das Röhren des Blasrohrs hört nicht aufTem Zefa de Purcina fazendo renda, e o ronco do fole sem parar
Weil da ein Akkordeonspieler an der Straßenecke ist, der uns zum Tanzen bringtPorque tem um Sanfoneiro no canto da rua, fazendo floreio pra gente dançar
Da ist Zefa von Purcina, die Spitze macht, und das Röhren des Blasrohrs hört nicht auf.Tem Zefa de Purcina fazendo renda, e o ronco do fole sem parar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dominguinhos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección