Traducción generada automáticamente
Marlène
Dominique Dussault
Marlène
Marlène
Una voz grave y nostálgica en mi corazónUne voix, grave et nostalgique dans mon cœur
Canta una música, música anacrónicaChante une musique, musique anachronique
Con ella siempre regreso a la épocaAvec elle je reviens toujours à l'époque
Del disco de setenta y ocho, rayado y olvidadoDu soixante-dix-huit tours, rayé et oublié
Eras tú quien encantaba, MarlèneC'était toi qui charmais, Marlène
Quien perturbaba, Marlène eras túQui troublais, Marlène c'était toi
No eras para mí la reina de la pantalla, MarlèneTu n'étais pas pour moi la reine des écrans, Marlène
Sino el ángel azul que nunca olvidaremosMais l'ange bleu qu'on n'oubliera jamais
Dedos largos, un cigarrillo, una miradaDe longs doigts, un fume-cigarette, un regard
Que no terminaba, -ba, -ba, -ba, sus mediasQui n'en finissait pas, -sait pas, -sait pas, ses bas
Sus medias negras en cinerama, una siluetaSes bas noirs en cinérama, une silhouette
En sexyrama, Marlène, sí, eres túEn sexyrama, Marlène, oui c'est bien toi
Sonríes y soy MarlèneTu souris et je suis Marlène
La gente grita 'Marlène', y es por míLes gens crient "Marlène", et c'est pour moi
Sueño con una escalera del escenarioJe rêve d'un escalier du scène
Como tú, Marlène, que desciendo languidecienteComme toi, Marlène, que je descends langoureusement
Un metro cincuenta con mis taconesUn mètre cinquante avec mes talons
Cabello rizado como una oveja, oh qué desilusiónDes cheveux frisés comme un mouton, oh quelle desillusion
Quería tanto parecerme a ella, hechizarlaJe voulais tant lui ressembler, vous ensorceler
Marlenizarla, el ángel azul, para mí es un fracasoVous marlèniser, l'ange bleu, pour moi c'est raté
Ella dijo 'El amor, eso es mi vidaSie sagte "Die Liebe, das ist mein Leben
Solo en eso estoy centrada', no, no puedoNur auf die bin ich eingestellt", non, non, je ne peux pas
'Quiero, te amo, cariño, te tengo'"I want you, I love you, darling, I've got you"
Nunca podré, nunca cantar asíJe n' pourrai jamais, jamais chanter comme ça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dominique Dussault y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: