Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 32

Une voix, grave et nostalgique dans mon cœur
Chante une musique, musique anachronique
Avec elle je reviens toujours à l'époque
Du soixante-dix-huit tours, rayé et oublié

C'était toi qui charmais, Marlène
Qui troublais, Marlène c'était toi
Tu n'étais pas pour moi la reine des écrans, Marlène
Mais l'ange bleu qu'on n'oubliera jamais

De longs doigts, un fume-cigarette, un regard
Qui n'en finissait pas, -sait pas, -sait pas, ses bas
Ses bas noirs en cinérama, une silhouette
En sexyrama, Marlène, oui c'est bien toi

Tu souris et je suis Marlène
Les gens crient "Marlène", et c'est pour moi
Je rêve d'un escalier du scène
Comme toi, Marlène, que je descends langoureusement

Un mètre cinquante avec mes talons
Des cheveux frisés comme un mouton, oh quelle desillusion
Je voulais tant lui ressembler, vous ensorceler
Vous marlèniser, l'ange bleu, pour moi c'est raté

Sie sagte "Die Liebe, das ist mein Leben
Nur auf die bin ich eingestellt", non, non, je ne peux pas
"I want you, I love you, darling, I've got you"
Je n' pourrai jamais, jamais chanter comme ça

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir Enviar la traducción

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dominique Dussault e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção