Traducción generada automáticamente

1967 Lyrics
Don McLean
1967 Songteksten
1967 Lyrics
In Negen Zestig Zeven haalde de dienstplicht me in,In Nineteen Sixty Seven the draft caught up with me,
ik en mijn maat Joe gingen naar de strijd.me and my pal Joe went off to war.Â
Misschien vonden we het paradijs voor helden, maar we hielden het land vrij.We might find hero's heaven, but we'd keep the country free.
We zouden zeker winnen zoals voorheen.We would surely win just like before.
Roy Rogers zat op zijn paard, en Buck Jones trok zijn pistool.Roy Rogers he was on his horse, and Buck Jones drew his gun.
We zouden natuurlijk winnen als de strijd voorbij was.We would surely win of course when the battle was all done.
Negen Zestig Zeven kwam ik alleen terug,Nineteen Sixty Seven I came back alone,
ze brachten Joe terug in plastic in het vliegtuig.they brought Joe back in plastic on the plane.
Negen Zestig Zeven lijkt zo lang geleden,Nineteen Sixty Seven seems so long ago,
maar ik kan mijn vriend niet vergeten of mijn pijn verzachten.but I can't forget my friend or ease my pain.
Zijn familie kan hem vergeten, zijn kinderen kunnen hem betreuren,His family may forget him, his children may regret him,
zijn vrouw kan een ander vinden en verder gaan.his wife may find another and go on.
Zijn foto kan vervagen en de wereld die hij kende kan verdorven zijn,His picture may grow faded and the world he knew gone jaded
maar zolang ik leef weet ik zeker,but as long as I shall live I surely know,
ik zal mijn maat Joe nooit vergeten.I never will forget my buddy Joe.
In Negen Zestig Zeven was de oorlog aan de gang,In Nineteen Sixty Seven, the war was raging on,
ons land was verdeeld en herboren.our country was divided and reborn.
Hoewel ik weer thuis was, had ik Saigon nooit verlaten,Though I was back at home, I had never left Saigon,
want alles wat ik kreeg was bespotting en minachting.'cause all I got was ridicule and scorn.
Dit was geen plek voor helden, ze leken me allemaal te verachten,This was no place for hero's now, they all seemed to resent me,
ze zeiden: "Waarom ben je überhaupt gegaan?" Ik zei: "Omdat ze me stuurden."They said "Why did you ever go?" I said "Because they sent me."
Negen Zestig Zeven begroeven ze mijn vriend Joe,Nineteen Sixty Seven they buried my friend Joe,
en ik werd weer teruggeworpen terwijl mensen huilden.and I was flashing back while people wept.
Ik dacht aan hoe hij ons redde en ik zag de mijn ontploffen,I thought of how he saved us and I watched the land-mine blow,
en ik keek naar zijn dog-tag die ik bewaard had.and I looked down at his dog-tag that I kept.
Je blijft altijd een jonge man, je zult altijd glimlachen,You'll always be a young man, you always will be smiling,
je zult altijd zelfverzekerd en trouw zijn.you always will be confident and true.
Je foto kan vervagen en de wereld die je kende kan verdorven zijn,Your picture may grow faded and the world you knew gone jaded,
blaas zolang ik leef weet ik zeker,but as long as I shall live I surely know,
ik zal je, maat Joe, nooit vergeten.I never will forget my buddy Joe.
Zolang ik leef weet ik zeker,Long as I shall live I surely know,
ik zal je nooit vergeten, maat Joe.I never will forget you buddy Joe.
De heetste nummers van Don McLeanThe hottest songs from Don McLean



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don McLean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: