Traducción generada automáticamente

Yo No Me Dejo
Don Omar
I Don't Give Up
Yo No Me Dejo
Dad, I don't give upPa', yo no me dejo
I'm already grown up, idiotYa yo estoy grande, pendejo
Look at yourself in my mirrorMírate en mi espejo a ver
If you see the reflection of an old manSi tu vez reflejo de algún viejo
And they put on a face as if they saw strange thingsY me montan cara como si vieran cosas raras
As if they intimidated meComo si me amedrentaran
As if they stood up and lookedComo se pararan y miraran
As if they were so brave and shot meSi fueran tan bravos y me dispararan
So macho that they startedTan machitos que empezaron
So they would later shit themselvesPa' que después se cagaran
Dad, I am the satellitePa', yo soy el satélite
That detects what stinksQue detecta lo que apesta
And since yours doesn't affect me...Y como lo tuyo no me afecta...
I know you're a fakeSi yo se que tu eres un cleca
Since you were a kidDesde que eras Winchesta'
Dad, calm down, fakePa', tranquilo, cleca
I am Don, raised in the same alley as youYo soy Don, cria'o en tu mismo callejón
With cars worth half a millionCon carros de medio millón
And items that have blinded televisionY prendas que han cega'o televisión
So, speak clearly, you suck-upEntonces, háblame claro so lambón
Do you think you can compete with me song by song?¿Tú crees que puedes competir conmigo canción por canción?
Not one of yours, noneNi una de las tuyas, ninguna
If you are the Big Shot on EarthSi tú eres Cangri en la tierra
I am the King of the moonYo soy el Rey de la luna
I am the same DonYo soy el mismo Don
The same street flowEl mismo flow de calle
The same sound, the same melodyEl mismo son, la misma melodía
I am the voice of reggaetonSoy la voz del reggaeton
And although I have moved forward quite a bitY aunque bastante he echa'o pa' alante
Never think that Don's ego got the best of himNunca pienses que al Don se le treparon los humos
So pay attention, hey, without crapAsí que pon atención, hey, sin feca
Lieutenant of the club breakersLugarteniente de los rompediscotecas
Take, drink so you can quench your thirstToma, bebe pa' que bajes la seca
You are so far away that you have called it MeccaEstas tan lejos que le has llama'o la Meca
Take, hold on to mine that plays like butterToma, aguanta de la mía que juquea como manteca
And don't get carried away out of line because of the situationY no te esmandes fuera de base por el case'
Or be careful what happens to you...O cuida'o lo que te pase...
And since you like me to speak to you in another languageY como a ti te gusta que yo te hable en otro lenguaje
If you mess up, I'll mess up your fuselageSi te lambes te jodo el fuselaje
Better stop the trip and let your crew relaxMejor deja el viaje y a tu combo que se relaje
Or the royal rumble will be wildO el royal rumble va a 'tar salvaje
You wanted to be a big shot? Take being a big shot!¿Tú querías cangrinaje? ¡Toma cangrinaje!
The king of the metropolitan area and God after the toll boothsEl rey del área metropolitana y Dios despues de los peajes
Whenever you want!Cuando tu quieras!
B-B-Bones!B-B-Bones!
B-B-Bones!B-B-Bones!
You think you're ready?You think you're ready?
I don't think so!I don't think so!
For me, you stay in Mecca!Por mí te quedas en la Meca!
The sky is my limitEl cielo es mi límite
Your nightmare!Tu pesadilla!
Don!Don!
Tainy Tunes!Tainy Tunes!
Bones!Bones!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Omar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: