Traducción generada automáticamente

Tiraera Pa Wisin
Don Omar
Diss Track for Wisin
Tiraera Pa Wisin
Testing!Probando!
Testing!Probando!
Go up, go up NaldoSube, sube Naldo
CoyoteCoyote
Luny speakingTe habla Luny
You know!Tu sabes!
More flow family!Mas flow family!
Yeaah!!Yeaah!!
LunyLuny
More flow familyMas flow family
ShhhhShhhh
Testing!Probando!
Doon!!Doon!!
Look, hold on, don't despairMire, aguántense, no se desesperen
Whoever moves, dies (yeah)El que se mueva se muere (yeah)
And if I find out you're talking toughY como me entere que andan roncando
I'll activate the command to throw mud at youVoy a activar el comando pa' echarles fango
You talk tough, but you're fakeRoncan de crispy, y son fango
'Survivor' of what are you fronting?¿ "Sobreviviente" de que estan frontiando?
You are scumUstedes son escoria
And I make history doing my thingY yo mato haciendo lo mío, marcando historia
Don't sing victory to meNo me canten victoria
Because Don Omar, and Baby Ranks, we're making HistoryPues Don Omar, y Baby Ranks, 'tamo haciendo Trayectoria
Are we?¿'Tamos?
Because fronting is not the samePorque no es lo mismo frontiar
(Why do you front?)(¿Pa' que fronteas?)
As not the sameQue no es lo mismo
As enduring after you frontQue aguantar después que frontees
(To cry?)(¿Pa' llorar?)
235 thousand235 mil
(To cry for motherhood!)(A llorar pa' maternidad!)
And I keep countingY sigo contando
And we keep countingY seguimos contando
And I don't runY no corro
I don't give upYo no me quito
The Hiroshima bomb was droppedSe soltó la bomba de Hiroshima
(I don't give up!)(Yo no me quito!)
There are no survivorsYa no hay sobreviviente
With me, definitely notConmigo si que no
(More Flow Family!)(¡Más Flow Family!)
Hold on, so you can talk tough nowAguántate, pa' que ronques ahora
Hold on to this, broAguántate esta, pai
Because marking the trajectoryPorque marcar la trayectoria
Is not easy, it's making historyNo es fácil, es hacer historia
400 thousand records sold from 2 productions400 mil discos vendidos de 2 producciones
You can't sell that even if you're rebornEso tú no lo vendes ni volviendo a nacer
Hold on to these burstsAguántame esas ráfagas
Survive nowSobrevive ahora
You knowUstedes saben
I don't know why you frontYo no se pa que frontean
If you knowSi ustedes saben
Damn, you started super motivatedDiablo arrancaste súper motiva'o
I believed you even with the spoiled toneTe creí hasta lo del tono 'e malcria'o
You boasted with balls about who you've killedRoncaste con cojones de que gente has mata'o
I caught you, have you told your partners how much you've cried?Te pille, ¿ya le contaste a tus socios cuanto has llora'o?
The black one got loose, understood?Se te soltó el negro capta'o
The one who sells the most with certified papersEl mas que vende con papeles certifica'o
I won't tolerate your foulsNo te vo'a aguantar los fouls
If you lick again, you'll be kidnappedSi te lambes de nuevo te vas secuestra'o
Weren't you scared?¿Tu no estabas esboca'o?
Come on, speak now who of the two is the suckerDale, habla ahora quien de los dos es el mamao
Who of the two has criedQuien de los dos ha llora'o
Who called to ask for forgivenessQuien llamo pa' pedir cacao
Tell me clearly, the tables have turnedHáblame claro, la tortilla se te ha vira'o
Face to face, dude, you're a suckerCara a cara, mere, usted es un mamao
Suck-up, and you hang out with whoever you wantSoplapote, y te juntas con quien tu quieras
We'll go street with whoever you wantNos vamos calle con quien tú quieras
Come on, sing with whoever you wantDale, canta con quien tú quieras
Because I'm only better than all until I dieQue yo solo soy mejor que to's hasta que me muera
Come on, pigeon, flyDale pichón, vuela
Don't let me catch you hanging out in ManuelaQue no te pille jangueando en Manuela
If you slip through a shortcutSi te me escurres por un atajo
I fell in Monserrate, and I catch you in Sabana AbajoCaí en la Monserrate, y te pillo en Sabana Abajo
Come on, activate your buddiesDale activa a tus panas
I'll be waiting for you with Bling Bling in Torre SabanaQue yo te espero con Blin Blin en Torre Sabana
And if we're going to shootY si nos vamos a son de gatillo
Those from Monte Par and the Monte Hatillo crew should reportQue se reporten los de Monte Par y el combo de Monte Hatillo
Come on, give fire to the thiefDale candela al pillo
Lick yourself and I'll shoot your bangsLámbete y te voy a hacer a tiros el cerquillo
Let's kill each other, let's kill each otherVamo'a matarnos, vamo'a matarnos
Let's kill each other, activate and kill each otherVamo'a matarnos, activarnos y matarnos
Let's kill each other, let's kill each otherVamo'a matarnos, vamo'a matarnos
Let's kill each other, activate and kill each otherVamo'a matarnos, activarnos y matarnos
Come on, you see?Dale, ¿vistes?
It's not the same to boastQue no es lo mismo roncar
It's to endure after you boastEs aguantar después que ronques
And you couldn't endureY tú no aguantaste
Are we?¿'Tamos?
So don't boastEntonces no ronques
Because mine don't playQue los míos no juegan
And superheroes are things of the pastY los superhéroes son cosas del pasado
Are we?¿Estamos?
Underwater, no one breathesDebajo del agua no respira nadie
Here we're all the sameAquí to's somos iguales
But youPero tu
You're a suckerUsted es un mamao
Who are you going to put in a trunkA quien tú vas a meter en un baúl
Who are you going to cover with a blue clothA quien tú vas a ponerle un manto azul
Who are you going to take a full fromA quien tú vas a sacarle una full
Be a man firstHazte hombre primero
Neither your partners nor you with meConmigo ni tus socios ni tú
Who are you going to put in a trunkA quien tú vas a meter en un baúl
Who are you going to cover with a blue clothA quien tú vas a ponerle un manto azul
Who are you going to take a full fromA quien tú vas a sacarle una full
Be a man firstHazte hombre primero
Be a man firstHazte hombre primero
Because anyone survives by hidingPorque escondiéndose sobrevive cualquiera
But under the skyPero debajo del cielo
God had to give me a chance to find youDios me tenía que dar una oportunidad de encontrarte
And you knowY ya tú sabes
Make all the songs you wantHaz todas las canciones que tú quieras
But remember when you didn't want to get off the busPero cuenta cuando no te querías bajar de la guagua
What happened?¿Que paso?
I was aloneYo estaba solo
I was aloneYo estaba solo
Not you, not your partnerNi tu, ni el partner tuyo
What a jokerQue clase 'e jodedor
Brother, you're scumHermano, usted es escoria
Be a man firstHazte hombre primero
And then deal with usY después brega con nosotros
When rappers cryCuando los raperos lloran
(Coming Soon!)(Coming Soon!)
When rappers cryCuando los raperos lloran
When rappers cryCuando los raperos lloran
(Coming Soon!)(Coming Soon!)
(Coming Soon!)(Coming Soon!)
In a nightclub near youEn una discoteca cerca de ustedes
Come on, activate us, activate usDale, actívenos, actívenos
And with this I make it clearY con esta hago presente
That the feeling of this gentleman will not always be the sameQue el sentir de este caballero no siempre será el mismo
That I am, thanks to all of you, where I amQue yo estoy, gracias a todos ustedes, donde estoy
But this one had to be put in his placePero que a este había que ponerlo en su sitio
When rappers cryCuando los raperos lloran
In a nightclub near youEn una discoteca cerca de ti
Puerto Rico, I'm yoursPuerto Rico, yo soy de ustedes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Omar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: