Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.763

Agradecido

Don Omar

LetraSignificado

Reconnaissant

Agradecido

Aujourd'hui je me lève reconnaissantHoy me levanté agradecido
Parce que je suis vivant, je respire, j'ai des mains et j'écrisPorque estoy vivo, respiro, tengo manos y escribo
Reconnaissant parce que Dieu m'a béni avec des enfantsAgradecido por que Dios me bendijo con hijos
Et m'a dit : Reste sur ta voie, c'est importantY me dijo: Mantén tu rumbo fijo

Reconnaissant pour ma mère, mon pèreAgradecido de mi madre, mi padre
Mes proches, mes tantes, mes oncles, mes cousines, mes cousinsMis seres queridos, mis tías, mis tíos, mis primas, mis primos
Reconnaissant parce que j'ai des amisAgradecido porque tengo amigos
Et j'ai appris à être juste même avec mes ennemisY aprendí a ser justo hasta con mis enemigos

Reconnaissant parce que j'ai appris à être bonAgradecido porque aprendí a ser bueno
Même avec celui qui a le cœur plein de poisonHasta con el que tiene el corazón lleno de veneno
Reconnaissant parce que je suis tombéAgradecido porque me he caído
Je me suis relevé, j'ai pleuré et j'ai riLevantarme he podido, he llorado y he reído

Reconnaissant parce que j'ai des rêvesAgradecido porque tengo sueños
Et je poursuis mes rêvesY mis sueños sigo
Ma vie a un sensMi vida tiene sentido
Reconnaissant parce qu'il y a de la lumière dans tout ce que je disAgradecido porque hay luz en todo lo que digo
Oui, reconnaissantSi, Agradecido

Il ne me reste plus rienNo me queda más
Que de remercierMás que agradecer
Bien que tout ait changéAunque todo cambió
Tu as toujours été fidèleTú siempre has sido fiel

Ta main m'a guidéTu mano me guió
Et m'a protégé du malY me cuidó del mal
C'est toi qui as naviguéFuiste tú quien navegó
Mon bateau en haute merMi barca en altamar
Il ne me reste plus rienNo me queda más

Reconnaissant pour les mères de mes enfantsAgradecido de las madres de mis hijos
Reconnaissant pour ces chemins (plus que remercier)Agradecido por aquellos caminos (más que agradecer)
Que j'ai parcourus, grâce à eux j'ai comprisQue he caminado, gracias a ellos he entendido
Et j'ai appris à me lever chaque jour reconnaissantY he aprendido a levantarme todos los días agradecido

Reconnaissant parce que je reconnais la véritéAgradecido por que reconozco la verdad
Et même si on me la cache, je saurai où elle se trouveY aunque me la escondan, voy a saber dónde está
Reconnaissant parce que les choses sont comme elles sontAgradecido porque las cosas son como son
Même si on veut me les peindre d'une autre couleurAunque me las quieran pintar de otro color

Reconnaissant parce que je suis devenu ami de DieuAgradecido porque de Dios me hice amigo
Et si je meurs, je meurs en sachant ce que c'est d'être vivantY si me muero me muero sabiendo lo que es estar vivo

Reconnaissant parce que j'ai appris à m'habiller de sonAgradecido porque he aprendido a vestirme de sonido
Pour entrer par tes oreillesPa’ entrar por tus oídos

Reconnaissant (merci) avec mon feu de camp dans le bohío (merci)Agradecido (gracias) con mi fogata en el bohío (gracias)
Pour combattre le froidPa’ combatir el frío
Reconnaissant je connais le chemin vers la rivièreAgradecido conozco el camino al río
Et je reste sans dévierY me mantengo sin desvío

Il ne me reste plus rien (non, non)No me queda más (no, no)
Que de remercier (remercier)Más que agradecer (agradecer)
Bien que tout ait changéAunque todo cambio
Tu as toujours été fidèleTú siempre has sido fiel

Ta main m'a guidéTu mano me guio
Et m'a protégé du mal (du mal)Y me cuido del mal (del mal)
C'est toi qui as naviguéFuiste tú quien navegó
Mon bateau en haute merMi barca en alta mar
Il ne me reste plus rienNo me queda más

Reconnaissant pour mes fansAgradecido de los fanáticos míos
Reconnaissant pour tout ce qui a fait mal (plus que remercier)Agradecido por todo lo que ha dolido (más que agradecer)
Reconnaissant pour tout ce que j'ai apprisAgradecido por todo lo que he aprendido
Oui, reconnaissantSi, agradecido

Reconnaissant parce que je respire et je m'inspireAgradecido porque respiro y me inspiro
Pour la couleur de mon cœur et ses battementsPor el color de mi corazón y sus latidos

Reconnaissant parce que je suis convaincuAgradecido por que estoy convencido
Que même si je me retire, je ne périrai jamaisDe que aunque me retire, jamás expiró

Il ne me reste plus rien (non, non)No me queda más (no, no)
Que de remercier (remercier)Más que agradecer (agradecer)
Bien que tout ait changéAunque todo cambio
Tu as toujours été fidèleTú siempre has sido fiel

Ta main m'a guidéTu mano me guió
Et m'a protégé du mal (du mal)Y me cuido del mal (del mal)
C'est toi qui as naviguéFuiste tú quien navegó
Mon bateau en haute merMi barca en alta mar
Il ne me reste plus rienNo me queda más

(Merci, merci)(Gracias, gracias)
Que de remercierMás que agradecer
(Merci, merci)(Gracias, gracias)
(Merci, merci)(Gracias, gracias)
(Merci, merci)(Gracias, gracias)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Omar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección