Traducción generada automáticamente

Angeles Y Demonios (feat. Syko Y Kendo Kaponi)
Don Omar
Angels and Demons (feat. Syko and Kendo Kaponi)
Angeles Y Demonios (feat. Syko Y Kendo Kaponi)
SykoSyko
There are times when being me isn't everythingHay veces que ser yo no lo es todo
When you have so much and feel like you have nothingCuando tienes tanto y sientes no tener nada
You walk through life aloneCaminas por la vida solo
I keep quiet but sometimes that's how I feelYo callo pero a veces es así que me siento
You learn to accept that the greatest things end with just a momentAprendes a aceptar que las cosas más grandes se acaban solo con un momento
You learn to live in a world of betrayalAprendes a vivir en un mundo de traición
Of fire and masks with courageDe fuego y mascaras con valor
You get used to taking it to all extremesTe acostumbras a llevarlo a todos los extremos
We are from the street and that is how we do everythingSomos de la calle y así es que todo lo hacemos
It is neither measured badly nor wellNo se mide mal ni bien
Nor are things that are convenient valuedNi se valoran cosas que convienen
Everything goes so fast, until I get home and look into your eyesTodo va tan rapido, hasta que llego a casa y te miro a los ojos
I hug you and everything stopsTe abrazo y todo se detiene
And I regret having done so muchY me arrepiento de haber hecho tanto
After walking blind for so longDe por tanto tiempo de haber caminado ciego
And having lost the feeling in fearY haber perdido el sentimiento en miedo
Kendo told me to get into the booth and concentrateKendo me dijo que me metiera a la cabina y me concentre
That music is eternal and that's why I'm here saying this, for the day I'm gone, save it foreverQue la música es eterna y por eso estoy aquí diciendo esto, para el día en que yo falte lo guardes para siempre
The orphanage!!El orfanato!!
Angels and demonsAngeles y demonios
KendoKendo
I sit down and take out numbers one eighth in two thousand five hundredMe siento y saco numeros un octavo en dos mil quinientos
Between month and kitchen two hundred are goneEntre mes y cocina se van doscientos
Twenty-two packages of forty-two caps and turn three thousand nine hundredVeintidós paquetes de cuarenta y dos tapas y viran tres mil novecientos
In a week and a half, business is super slowEn semana y media, el negocio es super lento
I recover the twenty-five of the piece, I go and deliver themRecupero, los veinticinco de la pieza voy y los entrego
And the profit is one, two, six, zeroY de ganancia quedan uno, dos, seis, cero
They threw themselves at me and the one they took was my partnerSe tiraron y al que se llevaron fue a mi socio
Weak kiosk and more bail, it really isn't a businessQuiosco flojo y más fianza en verdad que no es negocio
My name soundsMi nombre suena
And the problems go in chainY los problemas van en cadena
The case is not mine but my stamp will be released soonEl case no es mío pero pronto mi sello se estrena
Money was my eclipse on the full moonEl dinero fue mi eclipse en Luna llena
And the doctor diagnoses her: CANCER FOR MY BABYY el doctor le diagnostiga: CANCER A MI NENA
SykoSyko
WellBueno
KendoKendo
Syko I'm going crazySyko me estoy volviendo loco
SykoSyko
What's up? I hear your voice like nowQue paso escucho tu voz como ajora
KendoKendo
I have fought three times for the case and with needYo eh guerreao tres veces por el case y con necesidad
SykoSyko
But what about me, you bastard? I didn't even get a ticket for ChristmasPero y yo cabrón? No tuve el ticket ni pa' Navidad
KendoKendo
Wherever I see skinny daddy, I'm going to leave it stuck to himDonde vea al flaco papi se la voy a dejar pegada
And let him die!Y que se muera!
SykoSyko
Kendo, wind it up before hitting the skinny one, you have to hit the BM one so he doesn't get lost, he's the right handKendo dale cuerda antes de meterle al flaco hay que darle al del BM pa que no se pierda, él es la mano derecha
KendoKendo
Nah, the idiot isn't even left-wing and after we give him Syko he starts shitNaa, el bobolon no es ni la izquierda y despues que le demos Syko arranca mierda
Don OmarDon Omar
Last night an angel visited me and asked what the price wasAnoche me visito un ángel pregunto que precio tiene
Not being able to be happy and not seeing your children grow upNo poder ser feliz y no ver crecer a tus nenes
He said that the devil finds himself living behind barsDijo que diablo' encuentras a vivir detrás del rejas
Remember that it was the drug that took your old ladyRecuerda que la droga fue quien se llevo a tu vieja
Leave grudges behind, find direction, you have timeDeja atrás los rencores, busca rumbo tienes tiempo
Don't trust even yourself, there is no friend in hellNo confies ni en ti mismo no hay amigo en el infierno
I felt an immense peace when that angle spoke to meSentí una paz inmensa cuando aquel angle me hablaba
Suddenly others at the door knockedDe repente otros en la puerta tocaban
He told me not to walk alone, don't get involved, don't let yourself get involvedMe dijo no andes solo no te envuelvas no te dejes
You were born for that, stick your chest out, don't complainTu naciste pa' eso saca pecho no te quejes
Don't let go of the gun, it's your only guaranteeNo sueltes la pistola que es tu única garantía
May the light of day shine on you tomorrowDe que mañana te alumbre la luz del día
Think about family, rent, foodPiensa en la familia, en la renta, la comida
The girl is sick, your mom already died of AIDSLa nena esta enferma, ya tu mai murió de SIDA
Answer me, asshole, are you going to let fate decide for you?Contestame cabrón vas a dejar que el destino por ti decida?
Or are you going to take the law into your own hands and find a way out?O vas a cojer la ley en tu mano y buscar la salida?
KendoKendo
Where did you park?Donde te parquiaste?
SykoSyko
Outside the house in front of Nilda's house, I was going to tell you about a wayAfuera del case frente a casa de Nilda, te iba a hablar de una vía
But I don't know if it's useful anymorePero ya no sé si sirva
KendoKendo
Forget about that, let's talk without bothering anyoneOlvidate de eso, hablemos sin dar lata
SykoSyko
Well, let's move because behind the cement you can hear the ratsPues vamos a movernos que detras del cemento oyen las ratas
There are two of us in the car, the windows can't be rolled downSomos dos dentro del carro los cristales no pueden bajarse
If they see us entering together, gossip will spreadSi nos ven entrando jutnos el chisme va a regarse
I can't shoot from outside, you have to go in and make sureNo puedo tirar de afuera hay que entrar y asegurarse
The forty has problems with the comb and is going to get stuckLa cuarenta tiene problemas con el peine y va a trancarse
KendoKendo
You're crazy, you have to kill meTas loco tienes que matarme
I'm going to get offYo si que voy a bajarme
I have fought for this village and I will not let myself be defeatedYo eh guerreao por este caserio y no voy a dejarme
The kiosk is mine, the rules are going to change, if we win we'll put in, if we lose we'll have to moveEl quiosco es mío, las reglas van a cambiar, si ganamos si le metemos, si perdemos hay que mudarse
SykoSyko
I got off, I think they saw meMe baje yo creo que me vieron
A couple ranUn par corrieron
Kendo I have it in front, they gave meKendo lo tengo de frente, me dieron
KendoKendo
They hurt Syko, I hooked him up with the clip from twenty to nine, whoever kills people in this hamlet today is the day I prove itHirieron a Syko le enganche el clip de veinte a la nueve el que mate gente en este caserío hoy es el día que lo pruebe
Between detonations and sirensEntre detonaciones y sirenas
My baby's voiceLa voz de mi nena
He says: Daddy, it's better if you stayDice: Papi es mejor que te quedes
Don't go out, it hurtsNo salgas, me duele
What my little girl doesn't know is that her daddy owes himselfLo que mi nena no sabe es que su papi se debe
In a street war, either you kill or you dieA una guerra de calle, o mata o se muere
That money is never given away and it does not rain from the skyQue el dinero nunca se regala y del cielo no llueve
For seeing it grow at the first coal I already gave it nineQue por verla crecer al primer carbón ya le di nueve
I failed you my love, perhaps our dreams were shatteredTe falle mi amor quizás nuestros sueños se troyaron
But I gave this other son of a bitch the eleven that were leftPero a este otro hijo de puta le di los once que quedaron
The guards arrived, surrounded me, shotLos guardias llegaron, me rodearon, dispararon
I tried to beat them but they caught me anywayTrate de ganarles pero como quiera me cazaron
I'm writing to you from prison in case they didn't tell youTe escribo desde la carcel por si no te contaron
Or if you unfortunately passed away and were buriedO por si lamentablemente falleciste y te enterraron
Don OmarDon Omar
Last night an angel visited me and asked what the price wasAnoche me visito un ángel pregunto que precio tiene
Not being able to be happy and not seeing your children grow upNo poder ser feliz y no ver crecer a tus nenes
He said: What the hell do you find living behind bars?Dijo: Que diablo' encuentras a vivir detrás de rejas
Remember that it was the drug that took your old ladyRecuerda que la droga fue quien se llevo a tu vieja
Leave grudges behind, find direction, you have timeDeja atrás los rencores, busca rumbo tienes tiempo
Don't trust even yourself, there is no friend in hellNo confies ni en ti mismo no hay amigo en el infierno
I felt an immense peace when that angel spoke to meSentí una paz inmensa cuando aquel ángel me hablaba
Suddenly others at the door knockedDe repente otros en la puerta tocaban
He told me not to walk alone, don't get involved, don't let yourself get involvedMe dijo no andes solo no te envuelvas no te dejes
You were born for that, stick your chest out, don't complainTu naciste pa' eso saca pecho no te quejes
Don't let go of the gun, it's your only guaranteeNo sueltes la pistola que es tu única garantia
May the light of day shine on you tomorrowDe que mañana te alumbre la luz del día
Think about family, rent, foodPiensa en la familia, en la renta, la comida
The girl is sick and your mom died of AIDSLa nena esta enferma ya tu mai murió de SIDA
Answer me, asshole, are you going to let fate decide for you?Contestame cabrón vas a dejar que el destino por ti decida?
Or are you going to take the law into your own hands and find a way out?O vas a cojer la ley en tu mano y buscar la salida?
Angels and demons, oh-ohAngeles y demonios, oh-oh
Talking to me and no, ohHablandome a mii y no, oh
Angels and demons, oh-ohAngeles y demonios, oh-oh
Talking to me and no, ohHablandome a mii y no, oh
I didn't want to listenNo quise escuchar
The day my neighborhood knows and recognizesEl día en que mi barrio conosca y reconosca
What blood calls for more bloodQue sangre llama más sangre
We will never end drugsNunca vamos a terminar con las drogas
If not, she will finish us all offSi no que ella va a terminar con todos nosotros
That murders are increasing every dayQue los asesinatos suben cada día más
And that is each and every one of usY que somos todos y cada uno de nosotros
Those responsible for ensuring that our communities continue to thriveLos responsables de que nuestras comunidades sigan en porvenir
Progress people, Puerto Rico you canProgreso pueblo, Puerto Rico tu puedes
LuianLuian
SykoSyko
Change is never going to happenEl cambio nunca va a ocurrir
If we don't start with ourselvesSi no empezamos por nosotros
For an expert, few words are enoughPara un entendedor con pocas palabras basta
You understand?Entiendes?
Syko, Don Omar and Kendo KaponiSyko, Don Omar y Kendo Kaponi
The orphanageEl orfanato
KendoKendo
This is the never-ending storyEsta es la historia de nunca acabar
First we then our childrenPrimero nosotros luego nuestros hijos
Kendo KaponiKendo Kaponi
Don OmarDon Omar
SykoSyko
The orphanageEl orfanato



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Omar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: