Traducción generada automáticamente

Toma Tu Tiempo Y Sueña
Donato Y Estefano
Prends Ton Temps Et Rêve
Toma Tu Tiempo Y Sueña
Si t'en as marre d'attendreSi estás cansada de esperar
Que la lumière perce la brumeQue salga luz tras de la niebla
Si ta voix intérieure s'est éteinteSi se ha apagado tu voz interior
Si toute illusion sommeille en toiSi está dormida en ti toda ilusión
Prends ton temps et rêveToma tu tiempo y sueña
Prends ton temps et rêveToma tu tiempo y sueña
Si ton chemin devient longSi tu camino se hace largo
Et que le sentiment se fige,Y el sentimiento se hace escarcha,
Si tu as dit adieu à l'espoirSi a la esperanza le dijiste adiós
Et que tu as laissé tes désirs aujourd'huiY a tus deseos los dejaste hoy
Prends ton temps et rêveToma tu tiempo y sueña
Prends ton temps et rêveToma tu tiempo y sueña
Refrain :Refrão:
Car l'amour arrive doucementQue el amor llega despacito
Et me voilà, car j'ai besoin de toiY aquí estoy yo porque te necesito
Car l'amour vient tout doucementQue el amor viene suavecito
Dans mon âme, je garde un morceau de toiEn mi alma guardo de ti un pedacito
Car mon amour, je te le gardeQue mi amor te lo estoy guardando
Et Dieu sait comment, où et quandY dios sabe cómo, dónde y cuándo
Car mon amour t'attendQue mi amor te ha estado esperando
Et dans mon paysage, je te dessineY en mi paisaje te voy dibujando
Prends ton temps et rêveToma tu tiempo y sueña
Prends ton temps et rêveToma tu tiempo y sueña
Si tu étais pleine d'anxiétéSi estabas plena de ansiedad
Voulant donner le meilleur de toiQueriendo dar de ti lo bueno
Si ton chemin n'avait pas de stationSi tu camino no tenía estación
Tous tes rêves brisés d'un coupTus sueños todos rotos de un giro
Prends ton temps et rêveToma tu tiempo y sueña
Prends ton temps et rêveToma tu tiempo y sueña
Refrain (car l'amour arrive doucement...) (2x)Refrão (que el amor llega despacito...) (2x)
Ne désespère pas...No desesperes no...
Ne désespère pas ma vie, si le temps s'en va et s'en vaNo desesperes mi vida, si el tiempo se va y se va
Ne désespère pas ma vie, si le temps ne revient plusNo desesperes mi vida, si el tiempo no vuelve más
Ne désespère pas ma vie, si le temps s'en va et s'en vaNo desesperes mi vida, si el tiempo se va y se va
Ne désespère pas ma vie, si le temps ne revient plusNo desesperes mi vida, si el tiempo no vuelve más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Donato Y Estefano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: