Traducción generada automáticamente

Donna Donna
Donovan
Donna Donna
Donna Donna
En un carro, rumbo al mercadoOn a wagon, bound for market
Hay un ternero con ojos melancólicosTheres a calf with a mournful eye
Muy arriba de él, hay una golondrinaHigh above him, theres a swallow
Volando rápidamente por el cieloWinging swiftly through the sky
Cómo se ríen los vientosHow the winds are laughing
Se ríen con todas sus fuerzasThey laugh with all their might
Ríen y ríen todo el díaLaugh and laugh the whole day through
Y la mitad de la noche de veranoAnd half the summers night
Donna donnaDonna donna
Deja de quejarte, dijo el granjeroStop complaining, said the farmer
¿Quién te dijo que debías ser un ternero?Who told you a calf to be?
¿Por qué no tienes alas para volarWhy dont you have wings to fly with
Como la golondrina tan orgullosa y libre?Like the swallow so proud and free
Los terneros son fácilmente atados y sacrificadosCalves are easily bound and slaughtered
Nunca sabiendo la razón por quéNever knowing the reason why
Pero quien atesora la libertadBut whoever treasures freedom
Como la golondrina ha aprendido a volarLike the swallow has learned to fly



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Donovan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: