Transliteración generada automáticamente

Tentoumushi no Enbukyouku
Doremidan
むかし、ぼくがぼくとであうずっとまえのことMukashi, boku ga boku to deau zutto mae no koto
とおい いこくのかぜとともにながれついたは PANORAMAのまちTooi ikoku no kaze to tomo ni nagaretsuita wa PANORAMA no machi
くろいこねことしょうじょをつれて LORUDO* はあらわれたKuroi koneko to shojou wo tsurete LORUDO* wa arawareta
ぼくのまえでたちどまってやさしいえがおをこぼすBoku no mae de tachidomatte yasashii egao wo kobosu
どこにゆくのかさえもわからずにぼくはDoko ni yuku no kasae mo wakarazu ni boku wa
ゆめとすこしのおもいでをれっしゃにのせてさあゆこう LA LAYume to sukoshi no omoide wo ressha ni nosete saa yukou LA LA
うしなうものはなにひとつなかったぼくはUshinau mono wa nani hitotsu nakatta boku wa
どこにでもゆけるきがしてたこわいものなんてなかったDoko ni de mo yukeru ki ga shiteta kowai mono nante nakatta
こねことしょうじょはいう「ここはゆめのくにKoneko to shoujou wa iu "koko wa yume no kuni"
おさないぼくのてをひいてこよい、えんぶきょうく**をおどりましょう LA LAOsanai boku no te wo hiite koyoi, enbukyoku** wo odorimashou LA LA
それはぼくがぼくとであうずっとまえのことSore wa boku ga boku to deawau zutto mae no koto
とおい いこくのかぜとともに、ながれついたは PANORAMAのまちTooi ikoku no kaze to tomo ni, nagaretsuita wa PANORAMA no machi
The kanji read 'shinshi' (lord), but Makoto says 'rorudo' (lord)The kanji read 'shinshi' (lord), but Makoto says 'rorudo' (lord)
The kanji read 'enbukyouku' (waltz), but Makoto says 'warutsu' (waltz)The kanji read 'enbukyouku' (waltz), but Makoto says 'warutsu' (waltz)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doremidan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: