Traducción generada automáticamente
Sailors Arms
Doug Anthony All Stars
Brazos de Marinero
Sailors Arms
Me encontré con ella en el 'Brazos de Marinero'I met her at the 'Sailor Arms'
Un bar cerca del muelleA bar down by the docks
Lleno de prostitutas y desviadosFull of prostitutes and deviants
Y tipos vistiendo vestidosAnd fellows wearing frocks
Fui allí para ahogar mi tristezaWent there to drown my sorrow
Mi miseria y doooolorMy misery and paaaiiiiaaaiiiiaan
Con catorce pastillas multicoloresWith fourteen multicoloured pills
Y una pinta de cerveza fuerteAnd a pint of heavy ale
(cerveza fuerte)(heavy ale)
Y vi a esta chica al otro ladoAnd I saw this girl across the way
Que sonreía a través del vinoWho was smiling through the wine
Así que le rogué que vinieraSo I begged her come on over
Ven, pasa un ratoCome on over, spend some time
Y le conté mi vida ante ellaAnd I spilled my life before her
Y parecía entenderAnd she seemed to understand
Aunque era una chicaAlthough she was a girl
Estábamos hablando de hombre a hombreWe were talking man to man
(hombre a hombre)(man to man)
[Estribillo][Chorus]
Porque el amor está donde lo encuentrasFor love is where you find it
Donde sea que seaWherever that may be
Para mí fue en el Brazos de MarineroFor me it was in the Sailors Arms
A las tres y veinticincoAt twenty-five past three
Hay algo extraño en ellaThere's something strange about her
No puedo poner el dedo en esoI can't put my finger on
Pero quiero decirle al mundoBut I wanna tell the world
Que ella es la indicadaThat she's the one
(ella es la indicada)(she's the one)
Quiero decirle al mundoI wanna tell the world
Que ella es la indicadaThat she's the one
Ella se paseó hacia los bañosShe strolled up to the toilets
Entró en el baño de caballerosShe strolled into the Gents
Le pregunté por qué lo hizoI asked her why she did it
Por qué fue a pagar el alquilerWhy she'd gone to pay the rent
Luchamos con los brazos y perdíWe arm-wrestled and I lost
Me venció con un clavoShe beat me with a spike
Me contó chistes suciosTold me filthy jokes
Que eran bastante poco femeninosThat were quite unlady-like
(poco femeninos)(lady-like)
Eran las cuatro de la mañanaIt was four in the morning
Y a través de la neblina de humoAnd through the smokey haze
Podría haberme equivocadoI could've been mistaken
Pero ella necesitaba afeitarseBut she needed to shave
(afeitarse)(to shave)
[Estribillo][Chorus]
Porque el amor está donde lo encuentrasFor love is where you find it
Donde sea que seaWherever that may be
Para mí fue en el Brazos de MarineroFor me it was in the Sailors Arms
Con un hombre mejor que yoWith a better man than me
Su voz ronca me sedujoHer husky voice seduced me
Mi corazón estaba hecho un líoMy heart was in a mess
Me senté en su regazoI sat upon her knee
Mientras algo se movía bajo su vestidoAs something twitched beneath her dress
Hay algo más que rodillas bajo su vestidoThere's something more than knees beneath her dress
Tienes lindos ojos, le dijeYou've got nice eyes says I
(Oh señor, estoy sorprendido)(Oh Sir, I am suprised)
Qué manos grandes, dijeWhat large hands I said
(¡Mejor para tocarte!)(All the better to touch you with)
Dios, tus brazos se ven fuertesGod, you arms look strong
(El trabajo de una mujer nunca termina)(A woman's work is never done)
Tus piernas son bastante peludasYour legs are quite hirsuite
(¡Eres un pillo!)(Aren't you the saucy one!)
Me sentía menos estableI was feeling less than stable
Cuando dijo que su nombre era KenWhen she said her name was Ken
(¡Ken!)(Ken!)
Bueno, si tenía sospechasWell if I had suspicions
Señor, debería haberlas tenido entoncesLord I should've had 'em then
(¡entonces!)(then!)
Lloró mientras me contabaShe cried as she told me
Cómo estaba tan confundidaHow she was so confused
Una visita más al médicoOne more visit to the doctor
No le quedaría nada que perderShe'd have nothing left to lose
(Toulouse-Lautrec)(Toulouse-Lautrec)
Pasé mis dedos por su pelucaI ran my fingers through her wig
Ella acarició suavemente mi cabelloShe lightly stroked my hair
Dijo que era un hombreShe said she was a man
(¡Whoa whoa! ¡Dijo que era un hombre?(Whoa whoa! She said she was a man?
Un hombre llamado Ken - ¡Tonterías!)A man called Ken - Bull-twang!)
Muchos hombres se llaman Ken.Lots of men are called Ken.
(¿Y qué dijiste?)(So what did you say?)
Le dije que no me importaI told her I don't care
(No le importa)(He doesn't care)
[Estribillo][Chorus]
Porque el amor está donde lo encuentrasFor love is where you find it
Donde sea que seaWherever that may be
Para mí fue en un contenedor de basuraFor me it was in a hopper bin
Con los pantalones por los tobillosWith my trousers 'round my knees
Hay algo extraño en ellaThere's something strange about her
Acabo de darme cuentaI just put my finger on
Y quiero decirle al mundoAnd I want to tell the world
Que él es el indicadoThat she's the one
(él es el indicado)(he's the one)
Quiero decirle al mundoI want to tell the world
Que es el indicado.That its the one.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doug Anthony All Stars y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: