Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kimi to no Mirai
Dr. Rin ni Kiitemite!
Kimi to no Mirai
あさのひかりあびたらさあでかけようasa no hikari abitara saa dekakeyou
こもれびのなかゆれるかげおいかけてkomorebi no naka yureru kage oikakete
しぜんにねてをつないでるshizen ni ne te wo tsunaideru
そのかんじたまらなくうれしいんだsono kanji tamaranaku ureshiinda
ゆめはいつかおおきくなってyume wa itsuka ookiku natte
えがおのかずふえてゆくねegao no kazu fuete yukune
おもいでたちむねにきざみomoide tachi mune ni kizami
きみとふたりあるいてくみらいにkimi to futari aruiteku mirai ni
たいせつにかさねていきたいよtaisetsu ni kasanete ikitai yo
ゆうひにのびるかげといっしょにならびyuuhi ni nobiru kage to issho ni narabi
しゃつのすそをひっぱってあるくのがすきshatsu no suso wo hippatte aruku no ga suki
なにくわぬかおしてるけどnanikuwanu kao shiteru kedo
しってるよあわせてくれてることをshitteru yo awasete kureteru koto wo
ゆめはいつかほんとうになってyume wa itsuka hontou ni natte
なみだのつぶきえてゆくねnamida no tsubu kiete yuku ne
しあわせたちむねにだいてshiawase tachi mune ni daite
きみとふたりあるいてくみらいkimi to futari aruiteku mirai
たいせつにすすんでいきたいよtaisetsu ni susunde ikitai yo
あなたにであえたことanata ni deaeta koto
うんめいだとおもうからいつまでもunmei dato omou kara itsu made mo
あなたをすきでもねいいよねanata wo suki de mo nee ii yo ne
うんめいがいつかあいになってunmei ga itsuka ai ni natte
ひかりのはなふりそそぐよhikari no hana furisosogu yo
やさしさたちむねにあふれyasashisa tachi mune ni afure
きょうもふたりてをとりあうkyou mo futari te wo tori au
ゆめはいつかおおきくなってyume wa itsuka ookiku natte
えがおのかずふえてゆくねegao no kazu fuete yukune
おもいでたちむねにきざみomoide tachi mune ni kizami
きみとふたりあるいてくみらいにkimi to futari aruiteku mirai ni
たいせつにかさねていきたいよtaisetsu ni kasanete ikitai yo
ゆめはいつかほんとうになってyume wa itsuka hontou ni natte
なみだのつぶきえてゆくねnamida no tsubu kiete yuku ne
しあわせたちむねにだいてshiawase tachi mune ni daite
きみとふたりあるいてくみらいkimi to futari aruiteku mirai
たいせつにすすんでいきたいよtaisetsu ni susunde ikitai yo
Contigo en el futuro
En la luz de la mañana, vamos a salir
Persiguiendo las sombras que se balancean en el bosquecillo
Unidos de forma natural, nuestras manos entrelazadas
Esa sensación de felicidad que no se puede contener
Los sueños eventualmente crecerán
El número de sonrisas aumentará
Grabando recuerdos en el corazón
Quiero vivir acumulando momentos contigo en el futuro
Alineados con las sombras que se alargan al atardecer
Me gusta caminar tirando de los bordes de mi camisa
Puedo tener una expresión inexpresiva
Pero sé que entiendes lo que me estás dando
Los sueños eventualmente se harán realidad
Las lágrimas desaparecerán
Abrazando la felicidad en mi corazón
Caminando contigo hacia el futuro
Quiero avanzar valorando cada paso juntos
El hecho de haberte conocido
Creo que es el destino, así que siempre
Aunque te ame, ¿no está bien?
El destino eventualmente se convertirá en amor
Las flores de luz caerán
La bondad desbordará en mi corazón
Hoy también tomaremos nuestras manos juntos
Los sueños eventualmente crecerán
El número de sonrisas aumentará
Grabando recuerdos en el corazón
Quiero vivir acumulando momentos contigo en el futuro
Los sueños eventualmente se harán realidad
Las lágrimas desaparecerán
Abrazando la felicidad en mi corazón
Caminando contigo hacia el futuro
Quiero avanzar valorando cada paso juntos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dr. Rin ni Kiitemite! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: