Traducción generada automáticamente

The Cry Of Silence
Draconian
Der Schrei der Stille
The Cry Of Silence
Gefüllt mit TrauerFilled with sorrow
Düsteres Inneres berührt von StolzBleak inner self touched by pride
Verschlungen von Einsamkeit, immer noch in der Zeit gefangenDevoured by solitude, still wrapped in time
Ich fließe mit Schmerz!I'm flowing with pain!
Halte mich in Verdacht zurückHolding myself back in suspicion
Und verweilend im StaubAnd lingering in the dust
Der Staub meiner verlassenen ÜberresteThe dust of my abandoned remains
Ich werde mit dem Dolch des Lebens getötet!I'm killed with the dagger of life!
So ein exquisiter Stolz in meinem LeidenSuch an exquisite pride in my suffering
Allein, ganz allein mit den emotionalenAlone, all alone with the emotional
Strömen meiner SeeleStreams of my soul
So real, so rein, doch ich werde beiseite gelassenSo real, so pure yet I'm left aside
Verwickelt in Angst ohne HoffnungEntangled in fear without hope
Ich bin wirklich ganz alleinI'm truly left alone
Aber irgendwie, nur irgendwieBut somehow just somehow
Fühlt es sich an, als wäre meine Einsamkeit ein SiegIt feels like my loneliness is a victory
Über die Selbsttäuschung von Freude und GlückOver the self-delusion of joy and happiness
Mein Herz schlägt schnellerMy heart beats faster
Die Qual wird klarerThe anguish becomes clearer
Und meine misanthropische Sicht wird stärkerAnd my misanthropic view grows stronger
Leben im SchattenLiving in the shadows
So stolz darauf, der Eine zu seinSo proud of being the one
Doch verzweifeltBut desperate
So verzweifelt nach einer helfenden HandSo desperate for a helping hand
Will ich wirklich dieses Leben leben?Do I really want to live this life?
Ich habe tausend Gründe zu sterbenI have a thousand reasons to die
Und viele Millionen Tränen, die ich in Stille weinen kannAnd many millions of tears to cry in silence
Die menschliche Plage hat mein Leben geleertThe human plague has emptied my life
Und ich verfluche den Tag, an dem ich in diese Welt geboren wurde!And I curse the day I was born to this world!
Dennoch, niemand sonst will ich je seinStill, no-one else I ever want to be
Und niemand sonst beabsichtige ich zu seinAnd no-one else I intend to be
Denn niemand sonst sollte ich sein!'Cause no-one else I was meant to be!
Ich brauche, ich will, ich sehne mich nach meiner VergeltungI need, I want, I long for my retribution
Ich brauche, ich will, ich sehne mich nach meiner VergeltungI need, I want, I yearn for my retribution
Ich will meine Vergeltung, ich will sie jetzt!I want my retribution I want it now!
Einheit; eine Versammlung offener WundenUnity; a gathering of open wounds
Von Dunkelheit, von dunklen, reinen GeisternOf dark, of dark clean spirits
Was für ein Traum, was für ein Traum so fern!What a dream what a dream so distant!
Warum sollte ich, warum sollte ich allein seinWhy should I why should I be alone
Wenn ich meine Brüderlichkeit liebe?When I love, when I love my brotherhood?
Soll ich sterben, soll ich sterben, um frei zu sein?Shall I die, shall I die to be free?
Wenn ich weine, wenn ich in Stille weineWhen I cry, when I cry in silence
Also bitte, lass mich in Stille sterbenSo please, let me die in silence
Oh mein Gott, lass mich in Stille sterben!Oh my God, let me die in silence!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Draconian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: