Transliteración y traducción generadas automáticamente

Usubeni
Dragon Ball Super
Usubeni
Usubeni
Auf Wiedersehen, du, unter dem blassrosa Himmel
さようなら あなた 薄紅の空の下
sayounara anata usubeni no sora no shita
Ich bin rechts, du bist links
私は右 あなたは左に
watashi wa migi anata wa hidari ni
Ich liebe dich, ich werde dich nicht vergessen
大好きよ あなたを忘れない
daisuki yo anata o wasurenai
Die Worte kommen, bevor ich sie ausspreche, ich glaube es im Herzen
言葉は出る前に 心で信じてるけど
kotoba wa deru mae ni kokoro de shinjau kedo
Ein Regen aus Blütenblättern, der uns umhüllt
二人を覆う 花びらの雨
futari o fusagu hanabira no ame
Eine Melodie, die sanft erklingt
ひらり鳴り響くメロディー
hirari narihibiku merodii
Mindestens so, dass du dich verstecken kannst
せめてあなたが隠れるくらい
semete anata ga kakureru kurai
Blassrosa, färbe dich, färbe dich
薄紅染まれ 染まれ
usubeni somare somare
Auf Wiedersehen, ich dachte nur an dich, der du aufbrichst
さようなら 私 旅立つあなただけを
sayounara watashi tabidatsu anata dake o
Die traurige mich
思っていた 切ない私よ
omotteita setsunai watashi yo
Es wird schon irgendwie klappen
大丈夫 なんとかなるはずさ
daijoubu nantoka naru hazu sa
Ich kann den Worten nicht trauen, lösche das „Wir“
言葉を信じれず 「二人」を消してしまう
kotoba o shinjirezu "futari" o keshiteshimau
Wie ein Blitz flossen die Tränen
稲妻のように 流れた涙
inadzuma no you ni nagareta namida
Sie sickern langsam in die Wangen
じわり滲んでく頬に
jiwari nijindeku hoho ni
Mit der Hand, an der der Ring verschwunden ist, berührt
指輪の消えた右手で触れた
yubiwa no kieta migite de fureta
Na dann, bis irgendwann
じゃあまたいつかなんて
jaa mata itsuka nante
In der strahlenden Morgenröte, das Lächeln von dir, in der dunklen Nacht, das Weinen von dir
眩しい朝に 笑う君を 暗い夜に泣いてた君を
mabushii asa ni warau kimi o kurai yoru ni naiteta kimi o
Wie schön, das Lächeln von dir, während du versteckt weinst
嬉しいなんて 笑う君を 隠れながら泣いてる君を
ureshii nante warau kimi o kakurenagara naiteru kimi o
Das kann ich nicht sagen, das ist offensichtlich, ich kann nichts tun, als junger Mensch
言えないだろう 当たり前だろう 若い僕には何もできない
ienai darou atarimae darou wakai boku niwa nanimo dekinai
Wenn es erlaubt wäre, dann lass uns einfach ohne Worte verschwinden
許されるなら いっそ このまま何も言わずに去ってしまおう
yurusareru nara isso kono mama nanimo iwazu ni saratteshimaou
Sieh, der Himmel färbt sich sanft
ほら ひらり ひらりと染まる空よ
hora hirari hirari to somaru sora yo
Ich möchte diese Hand stark anziehen und verstecken
強く引き寄せたい この手を隠して
tsuyoku hikiyosetai kono te o kakushite
Ein Regen aus Blütenblättern, der uns umhüllt
二人を覆う 花びらの雨
futari o fusagu hanabira no ame
Eine traurige Geschichte, die sanft erklingt
ひらり切なげなストーリー
hirari setsunage na sutoorii
Ich bin rechts, ich bin links
私は右に、僕は左に
watashi wa migi ni, boku wa hidari ni
Zeit, bleib stehen, bleib stehen
時間よ止まれ 止まれ
jikan yo tomare tomare
Ich verstehe es, ich verstehe es
わかっているわ わかっているよ
wakatteiru wa wakatteiru yo
Mindestens so, dass wir verschwinden
せめて二人が消えちゃうくらい
semete futari ga kiechau kurai
Blassrosa, färbe dich, färbe dich
薄紅染まれ 染まれ
usubeni somare somare
Auf Wiedersehen, färbe dich, färbe dich
さようなら 染まれ 染まれ
sayounara somare somare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dragon Ball Super y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: