Traducción generada automáticamente

Dan Dan 心かれれてく (Dan Dan kokoro hikareteku)
Dragon Ball
Dan Dan, mein Herz wird angezogen
Dan Dan 心かれれてく (Dan Dan kokoro hikareteku)
Dan Dan, mein Herz wird angezogen
Dan dan 心魅かれてく
Dan dan kokoro hikareteku
Von deinem strahlenden Lächeln
その眩しい笑顔に
sono mabushii egao ni
Lass uns aus der endlosen Dunkelheit herausspringen
果てない暗闇から飛び出そう
hatenai yami kara tobidasou
Halt meine Hand
Hold my hand
Hold my hand
Als ich dich traf
君と出合ったとき
kimi to deatta toki
Erinnerte ich mich an die Landschaft
子供のころ大切に
kodomo no koro taisetsu ni
Die ich als Kind so sehr geschätzt habe
想っていた景色を思い出したんだ
omotte ita basho wo omoidashitan da
Willst du mit mir tanzen?
僕と踊ってくれないか
boku to odotte kurenai ka
Auf dem gewundenen Weg von Licht und Schatten
光と影のwinding road
hikari to kage no winding road
Bist du immer noch in ihn verliebt?
今でもあいつに夢中なの?
ima demo aitsu ni muchū na no?
Manchmal möchte ich mich nur ein kleines Stück umdrehen
少しだけ振り向きたくなるような時もあるけど
sukoshi dake furimukitaku naru yōna toki mo aru kedo
Doch ich kämpfe mit Liebe, Mut und Stolz
愛と勇気と誇りを持って闘うよ
ai to yūki to hokori wo motte tatakau yo
Dan Dan, mein Herz wird angezogen
Dan dan 心魅かれてく
Dan dan kokoro mi kareteku
Von diesem Funken Hoffnung im Universum
この宇宙の希望のかけら
kono hoshi no kibō no kakera
Bestimmt möchte jeder die Ewigkeit erlangen
きっと誰もが永遠を手に入れたい
kitto daremo ga eien wo te ni iretai
Auch wenn ich so tue, als würde es mich nicht kümmern
Zen zen 気にしないフリしても
Zen zen ki ni shinai furi shite mo
Sieh mal, ich bin in dich verliebt
ほら君に恋してる
hora kimi ni koishiteru
Lass uns aus der endlosen Dunkelheit herausspringen
果てない暗闇から飛び出そう
hatenai kurayami kara tobidasou
Halt deine Hand
Hold your hand
Hold your hand
Auch wenn du wütend oder müde bist
怒った顔も疲れてる
okotta kao mo tsukareteru
Ich mag dich trotzdem
君も好きだけど
kimi mo suki da kedo
Aber ich frage mich, ob es okay ist, so durch das Leben zu rasen
あんなに飛ばして生きて大丈夫かなと思う
anna ni tobashite ikite daijōbu kana to omou
Ich werde von den alltäglichen Dingen
僕は何気ない行動に
boku wa nanigenai shigusa ni
Am Meer in ein tiefes Blau geworfen
振り回されてるsea side blue
furimawasareteru sea side blue
Bist du immer noch in ihn verliebt?
それでもあいつに夢中なの?
soredemo aitsu ni muchū na no?
Ich hatte noch so viele Fragen
もっと聞きたいことがあったのに
motto kikitai koto ga atta noni
Doch unser Gespräch wird von den Geräuschen der Autos unterbrochen
二人の会話が車の音にはばまれて通りに舞うよ
futari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete tōri ni mau yo
Dan Dan, mein Herz wird angezogen
Dan dan 心魅かれてく
Dan dan kokoro hikareteku
Es ist seltsam, aber ich kann es nicht erklären
自分でも不思議なんだけど
jibun demo fushigi nan da kedo
Wenn etwas passiert, möchte ich als erstes dich anrufen
何かあると一番に君に電話したくなる
nanika aru to sugu ni kimi ni denwa shitaku naru
Auch wenn ich so tue, als würde es mich nicht kümmern
Zen zen 気のないフリしても
Zen zen ki no nai furi shite mo
Habe ich letztendlich nur dich im Blick
結局君のことだけ見ていた
kekkyoku kimi no koto dake miteita
Lass uns in die Weiten des Meeres springen
海の彼方へ飛び出そうよ
umi no kanata e tobidasou yo
Halt meine Hand
Hold my hand
Hold my hand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dragon Ball y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: