Traducción generada automáticamente

The Longest Night
Dragony
La Noche Más Larga
The Longest Night
Larga es la noche que los espadachines deben cabalgarLong is the night that the swordsmen must ride
Tarde es la hora en que te escuchamos!Late is the hour we heed you!
Necesaria es la tempestad que impulsa nuestros barcosNeed is the tempest that drives our ships
Y el valor el timonel que los guíaAnd valour the helmsman that guides them
Cabalgamos ahora con honor, cabalgamos ahora con orgulloRide now with honour, ride now with pride
En el mañana se avecina la lucha!In the morrow looms the fight!
A través de la noche y la sombra llegaremosThrough night and shadow we shall come
Y abrazaremos el amanecerAnd embrace the dawn
La Noche Más Larga cabalgamosThe Longest Night we ride
Con fuego a nuestro ladoWith fire at our side
La noche más oscura ha llegadoThe darkest night is come
Con un miedo al que sucumbiremosWith a fear we will succumb to
La Noche Más Larga luchamosThe Longest Night we fight
Con la oscuridad nublando la vistaWith darkness blurring sight
La noche más profunda corremosThe deepest night we run
¡Mañana espera el Sol!Tomorrow waits the Sun!
Confiando solo en el acero y la cuerda del arcoTrusting in steel and the bowstring alone
Desafiando las horas de la noche, seguimos adelanteDefying the night hours, we ride on
Truenos adelante y los fuegos abajoThunder ahead and the fires below
A través de toda la oscuridad avanzamosThrough all the darkness we stride on
Con corazones latiendo más rápido y gloria en menteWith hearts pounding faster and glory in mind
La vanguardia avanza solaThe vanguard is speeding on alone
A través de la noche y la sombra cabalgaremosThrough night and shadow we shall ride
A través de la noche más largaThrough the longest night
La noche cae, una duda me atrapaNight is falling, a doubt grips me
Si el destino o la oscuridad nos esperanWhether doom or darkness await
Atrapados en el borde de las costas de la nocheCaught on the edge of the shores of night
En medio del torbellino furiosoIn the midst of the raging maelstrom
¿Las estrellas en los cielos aún guiarán nuestro camino?Will the stars in the heavens still guide our way?
¿Los ángeles caídos se levantaránWill the fallen angels rise up
Todo para acabar con esta noche más larga?All to end this longest night?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dragony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: