Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 328

30 for 30 Freestyle (feat. Future)

Drake

Letra

30 para 30 Freestyle

30 for 30 Freestyle (feat. Future)

Nunca pensé que estaría hablando desde esta perspectiva
Never thought I'd be talking from this perspective

Pero no estoy muy seguro de qué más esperabas
But I'm not really sure what else you expected

Cuando los altísimos
When the higher-ups

Todos se han unido como un colectivo
Have all come together as a collective

Con conspiraciones para acabar con mi carrera
With conspiracies to end my run

Y envíame un mensaje
And send me a message

40, ¿Recibiste el mensaje?
40, Did you get the message?

Porque acabo de revisar mi teléfono y no lo entendí
Cause I just checked my phone and I didn't get it

Quiero decir, digo que se quiten los sombreros por un esfuerzo sólido
I mean, I say hats off for a solid effort

Pero no nos estremecimos ni un segundo, nos juntamos
But we didn't flinch for a second, we got our shit together

Sí, no aquí para pelear guerras
Yeah, not here to fight wars

Pero los negros quieren hablar de puntajes altos
But niggas wanna talk high scores

La fiesta acaba de bañarse en un Porsche blanco
Party just dipped off in a white Porsche

Y acabo de llegar de la cena
And I just came from dinner

Donde comí unas vieiras bien hechas
Where I ate some well done seared scallops

Que iban a morir por
That were to die for

Pero tengo peces más grandes que freír
But I got bigger fish to fry

Estoy hablando de cosas más grandes que tú y yo
I'm talking bigger shit than you and I

Los niños están perdiendo vidas, me asustaron de perder la mía
Kids are losin' lives, got me scared of losing mine

Y si tengo la lengua al respecto, me crucifican
And if I hold my tongue about it, I get crucified

Escribí esto en un vuelo lleno de baches en una noche de verano
Wrote this shit on a bumpy flight on a summer night

Volando sobre chattanooga
Flying over chattanooga

Aquí afuera tratando de difundir el movimiento
Out here trying to spread the movement

Acabo de conseguir el Mercedes Pullman
I just got me the Mercedes pullman

Ustedes, negros, nunca han oído hablar de ello, tienen que golpear Google
You niggas never heard of it, you gotta hit up Google

En la ciudad, las cosas se están poniendo brutales
Back in the city, shit is getting brutal

Estos chicos te golpearán los fideos
These kids'll hit your noodle

Luego lleva a una chica al cine
Then take a girl to the movies

Han estado abandonando por ambos lados
They've been dropping out on both sides

No estamos en él, sólo un paseo fantasma
We ain't in it, we just ghost ride

La pluma está funcionando si ustedes, negros, necesitan algunas líneas fantasma
The pen is working if you niggas need some ghost lines

Pensé que querías la tuya como yo la mía
I thought you wanted yours like I want mine

Supongo que solo haces movimientos en tu propio tiempo
I guess you just making moves on your own time

Pero sé que será enero en poco tiempo
But just know it'll be January in no time

Y tu ausencia es muy preocupante
And your absence is very concerning

Es como si te fueras de vacaciones sin plan de regresar
It's like you went on vacation with no plan of returning

Esto es puramente por deporte, necesito un 30 por 30
Shit is purely for sport, I need a 30 for 30

Los banners están listos en caso de que necesitemos retirar tu camiseta
Banners are ready in case we need to retire your jersey

Tengo un club en la arena de las rapaces
I got a club in the raptors arena

Campeonatos, celebraciones durante temporadas regulares
Championships, celebrations during regular seasons

Pruebas de paternidad para mujeres con las que nunca me acosté
Paternity testing for women that I never slept with

Estoy legalmente obligado si lo solicitan
I'm legally obligated if they request it

Tantas acciones legales como yo soy Michael Jackson
So much legal action like I'm michael jackson

Por suerte, soy genial evitando distracciones
Luckily, I'm great at avoiding distraction

Solía no dar ninguna reacción, ahora estoy exagerando
Used to give no reaction, now I'm overreacting

Ah negro, esa porquería tiene que ser platino
Ah nigga, that shit gotta go platinum

Acabo de escuchar más cerca de mis sueños
I just listened to closer to my dreams

Ancho de ojos y sin educación a 19
Wide eyed and uneducated at 19

No puedo rapear así, todo joven e ingenuo
I can't rap like that, all young and naive

No después de todo lo que he visto y las cosas que creo
Not after all of the shit I've seen and the things I believe

Cambiando drásticamente, gracias por toda tu paciencia
Drastically changing, thank you for all your patience

Estoy en un espacio diferente y elijo abrazarlo
I'm just in a different space and I choose to embrace it

4.000 Pies cuadrados no es tan espacioso
4, 000 Square feet just isn't as spacious

Me amabas en el sótano
You loved me back in the basement

Supongo que es lo que hacemos
Guess it is what we make it

Estoy cansado de los intercambios incómodos
I'm tired of awkward exchanges

Y las formas torcidas de los negros
And nigga's crooked ways

Cansado de brindis de champán con gente que mira hacia un lado
Tired of champagne toasts with people that look away

Peyton y Eli cuando los negros
Peyton and eli when niggas

Me llamaban hermano el comienzo de la temporada
Called me they brother the season start

Y no quiero verte terminar con nada
And I don't wanna see you end up with nothing

Todos ustedes lanzan la palabra familia
Y'all throw the word family

Alrededor de demasiado en discusión
Around too much in discussion

Temporada de novatos, nunca hubiera pensado que esto iba a venir
Rookie season, I would've never thought this was coming

Las rodillas se rinden
They knees give out

Y te pasan de repente
And they passing to you all of a sudden

Ahora tú eres el que recibe cubos
Now you the one getting buckets

Te ponen el brazo a tu alrededor
They put their arm around you

Ahora te conviertas en muletas
Now you becoming the crutches

Los niños tienen tu número
Kids got on your number

Porque tú eres el que ellos miran hacia arriba
Cause you the one they look up to

Y las mujeres que has visto en la televisión se ven mejor en persona
And women that you seen on TV look better in person

Y o quieren follarte o convencerte
And either they wanna fuck you or convince you

Que puedan ver a dónde va desde allí
That they can to see where it goes from there

Pero estas no son las chicas de Brampton
But these ain't the girls from brampton

Esta no es la acción local
This ain't that local action

Los odiadores sólo me traen
The haters just bringing me

Y mi gente más cerca, en realidad
And my people closer, actually

¿Qué pasó con las cosas que ustedes, negros, dijeron?
What happened to the things you niggas said

¿Se suponía que iba a pasar?
Was supposed to happen?

¿Se supone que debemos ignorar el hecho
Are we just supposed to ignore the fact

¿Que nunca sucedió?
That it never happened?

¿Se supone que tenemos que conseguir el pastel y luego dividirlo en dos?
We just supposed to get the pie and then split it in two?

Se supone que debes olvidar tus errores
Supposed to forget your mistakes

¿Pero no olvidarte de ti?
But not forget about you?

Mi plan era siempre hacer
My plan was always to make

El producto salta de la estantería
The product jump off the shelf

Y tratar el dinero como secretos
And treat the money like secrets

Guárdatas para nosotros
Keep that shit to ourselves

Papi champú, joven pablito de seis Dios
Papi champú, young pablito de seis Dios

6 G-o-D, creo que
6 G-o-d, I think I

Estaba destinado a esta porquería
Was destined for this shit

Cuando estaba en la ronda de Keyshia Cole y T
When I was 'round keyshia cole and t. I

Y el joven Dro estaba apareciendo con ¿no?
And young dro was popping off with ain't I

Mucho antes de que los negros tuvieran sus manos
Way before niggas had they hands out

Como si estuvieran haciendo macarena
Like they doing macarena

¿Pero quién soy yo para quejarme ahora?
But who am I to complain now

Todavía estoy por aquí, ellos saben
I'm still around, they know

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção