Traducción generada automáticamente

Herbstleyd
Draugrakr
Tristeza de Otoño
Herbstleyd
Tristeza de Otoño, Tristeza de OtoñoHerbstleyd, Herbstleyd
Las hojas marchitas besan la lágrimaFahles Laub die Träne küsst
Cayó a través de carne muertaSie fiel durch totes Fleysch
El dolor dio a luz el anhelo de muerteSchmerz gebar die Todessehnsucht
La descomposición en otoñoDer Zerfall im Herbst
Ninguna ola golpea el aguaKeine Welle schlägt das Wasser
Silenciosamente besada por la luz de la lunaStill geküsst vom Mondenscheyn
Lágrimas rojas se mezclanRote Tränen sich vermischen
Con las hojas muertasMit dem toten Laub
El miedo que llamaron amor, un puñalAngst die Liebe hieß, ein Dolch
De odio, ahora duerme profundo en mi corazónAus Hass, nun in mei'm Herz tief schläft
El miedo crea el dolor, de la soledadAngst kreiert das Leyd, der Einsamkeit
Que anhela la descomposiciónDie den Zerfall begehrt
Que el dolor sea mi deseoLeyd sei mein Begehr
Y en lo profundo del otoño, que la muerte me sea concedidaUnd tief im Herbst sey mir der Tod beschehrt




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Draugrakr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: