Traducción generada automáticamente
Styrt ned i Mælstraumen
Drautran
Hundido en el Maelstrom
Styrt ned i Mælstraumen
El eterno ser respira,Den evige skapning sine andedrag,
en su corazón el latido del agua verde,i det urgrøne vatnet sitt hjartebank
un reino de canciones congeladas:eit daudingrike av frosne songar :
Sonidos oscuros chocan húmedos entre sí...Mørke lydar støyter blautt mot kvarandre ...
¡Hacia el norte!Nordantil !
Calma, pescador, con tu grito frío,Ro, fiskar, med ditt kalde skrik,
hacia el susurro del gran abismo:imot det store djupet si kvisking :
'Mira, cuando te sumerges en el fondo del mar,"Sjå, når du sørgjer deg til botns i hav,
no es una vida sobrevivida, sino una vida no vivida...'da er det ikkje overlevde, men ulevde liv ...!"
Ven, hacia el fondo salado del marKom, ned til havet sin ramsalte botn
- una tumba desconocida y desmoronada.- ei ukjent smuldra grav .
Las hijas de Ægir, bajo las olas salvajes,Ægirs døtre, under ville bølgjer,
su juego, para ningún ojo.spillet deira, for ingens auger !
Envueltas en capas de olas,Omspunnen med bølgjekåper,
surgiendo, cayendo,stigande, fallande,
inflexibles se mantienen luchando,ubøyelege står dei kjempande,
¡tu mejilla se rompe!revnar kinnet ditt !
Mira, fondos, y algo negro,Sjå, botnar, og noko svart,
que repentinamente se eleva y rompe la superficie del mar.som brått stig opp og bryt havflata !
Rema mientras a toda prisa... - en el frío.Rodde medan full hast … - i kulda .
Siempre subiendo y cayendo,Om ætter stig og fell,
mar, sé mi guía.hav, ver du min varde !
Pero la oscuridad nos envuelve.Men mørke lukkar seg rundt oss .
abandonados... abrazados... perdidos...forlatt ... favna ... fortapt ...
Navegante, olvida la serpiente que te roíaSjøfarar, gløym den orm som gnog
en tu pecho: el fuego del frío.deg i ditt bryst : kuldens brann !
Déjalo fluir, la mirada hacia abajo, por la eternidad:flø det gjennom, blikket ned, i evighet :
el cuerpo escucha, pero la vida no respira...kroppen lyttar, men livet pustar ikkje ...
'... Me llamo Tormenta, el triunfo de la muerte'"… Storm heitar eg, dauden sin triumph "



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drautran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: