Traducción generada automáticamente
Dusk of the Fimbulwinter
Drautran
Dämmerung des Fimbulwinters
Dusk of the Fimbulwinter
Ein langsamer Tod in den weißen, harten Reichen,A slow kill in the white, harsh realms,
von wo Gespenster deinen verwelkten Mut atmen,whence wraiths breathe thy wilted valour,
- Vorboten einer elenden Leere -,- harbingers of a wretched hollowness -,
ähnlich den winterlichen Wirbeln des Gesangs des Unlichts,akin to wintry swirls of the Unlight's chant,
die letzten flackernden Glutnester eines längst vergessenen Feindes …the last flickering embers of a long forsaken foe …
Doch, mitten in der Bitterkeit wanderst du den so kalten Pfad !Yet, amidst bitterness thou wander the path so cold !
Das Leben verwandelt sich in ewigen Frost und Frost wird zu ewigem Reif.Life turns into perpetual frost and frost turns to eternal rime .
Wahrlich, Thurses pflügen ihren Groll :Verily, Thurses plough their malice :
ihre trübe Ernte, voller Trauer,their bleak harvest, full of sorrow
verstreut über deine Jahre,strewn about thy years,
während der Mensch um das Morgen weintwhilst Man weeps for the morrow
und das Morgen niemals naht …and the morrow never nears …
Dorthin, ungebunden, der WolfThither, unbound, the Wolf
nähert sich aus dem Norden ;approaches from the North ;
Die Gifte eines letzten WintersVenoms of a final winter's
benetzen den Boden.jaws bathe the ground .
Kriegsaxten zerbrechen,Waging axes shatter,
Verwandtschaften vergehen schnell !kinships perish swiftly !
Sein Sturm aus unzähligen verderblichen Übergriffen,Its tempest of a myriad spoiling onslaughts,
während Hel die Menschheit zum letzten Ruhezustand ruft :while Hel calls mankind to final rest :
Möge lebhafte Kraft die völlige Dämmerung begrüßen !May keen vigour salute the utter twilight !
Bald, es wären Nattern, die aus deinen schwachen Wunden trinken !Anon, it were adders drink from the feeble wounds of thine !
Jahreszeiten gezwungen zu winden, - alle Tugenden hinweggefegt -,Seasons forced to writher, - all virtues swept away -,
nahe der Dämmerung des Fimbulwinters …nigh Fimbulwinter's dusk …
Transzendenz …Transcendence …
Ein monumentaler Zorn deiner Gefallenen …A monumental wrath of thy Fallen …
Unsterblichkeit …Immortality …
Eins mit Vindsvals Fluch …At one with Vindsval's blight …
Gelassenheit ...Serenity ...
Ein trauriger Abschied in schrecklicher Trauer …A mournful passing in dreadful grief …



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drautran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: