Transliteración y traducción generadas automáticamente

SINCERELY~ever dream~
Dream (ドリーム) (J-Pop)
SINCERAMENTE~sueño eterno~
SINCERELY~ever dream~
tsutaetai omoi ga ahora desbordando
つたえたいおもいがいまあふれているよ
tsutaetai omoi ga ima afurete iru yo
no puedo expresarlo con palabras, estoy confundido
ことばにできなくてとまどっている
kotoba ni dekinakakute tomadotte iru
Desde nuestro encuentro, las estaciones pasan sin cesar
であいからかぞえきれぬきせつがめぐり
deai kara kazoekirenu kisetsu ga meguri
Las noches que compartimos son tan nostálgicas
かたりあかしたよるがなつかしいよね
katari akashita yoru ga natsukashii yo ne
Cada vez que me acerco a mis sueños, entiendo lo efímero
ゆめへちかづくたびにはかなしをしったよ
yume e chikazuku tabi ni hakanasa wo shitta yo
Si alguna vez te pierdes y te detienes
きみがもしまよってたちどまったときは
kimi ga moshi mayotte tachidomatta toki wa
Quiero que recuerdes una vez más
もういちどおもいだしてほしい
mou ichido omoi dashite hoshii
Que estamos conectados, no importa cuán lejos estemos
ぼくたちはどんなにとおくてもつながっていること
boku tachi wa donna ni tookute mo tsunagatte iru koto
En medio de días complicados y enredados
ふくざつにからまってるまいにちのなか
fukuzatsu ni karamawatteru mainichi no naka
Aunque realmente quería llorar, me mantuve fuerte
ほんとはなきたいのにつよがってたね
honto wa nakitai no ni tsuyogatteta ne
No te esfuerces en estirarte, quédate así como estás
むりしてせのびしないでそのままでいて
muri shite senobi shinaide sono mama de ite
Porque amo tu sonrisa
わらったきみのかおがだいすきだから
waratta kimi no kao ga daisuki dakara
Convertirse en un sacrificio para hacer realidad los sueños
ゆめをかなえるためにぎせいになったもの
yume wo kanaeru tame ni gisei ni natta mono
Si alguna vez te pierdes y te detienes
きみがもしまよってたちどまったときは
kimi ga moshi mayotte tachidomatta toki wa
Quiero que recuerdes una vez más
もういちどおもいだしてほしい
mou ichido omoi dashite hoshii
Que estamos conectados, no importa cuán lejos estemos
ぼくたちはどんなにとおくてもつながっていること
boku tachi wa donna ni tookute mo tsunagatte iru koto
Sosteniendo la tristeza, repitiendo errores
せつなさをかかえてまちがいくりかえし
setsunasa wo kakaete machigai kurikaeshi
¿Qué pasará cuando nos volvamos adultos?
おとなになっていくんだろう
otona ni natte ikun darou
Pero quiero que todos recuerden
だけどみんなおぼえていてほしい
dakedo mina oboeteite hoshii
Que no estamos solos
ひとりじゃないことを
hitori ja nai koto wo
Cada uno de nosotros comienza un nuevo viaje desde aquí
それぞれのたびだちここからはじめよう
sorezore no tabidachi koko kara hajime you
Somos diferentes de lo que éramos hasta ahora
いままでのぼくらとはちがう
ima made no bokura to wa chigau
Ya no retrocederemos, seguiremos adelante
もうまけないあるきだしていくよ
mou makenai aruki dashite iku yo
Para poder ser fuertes en cualquier futuro
どんなみらいへでもつよくなれるように
donna mirai e demo tsuyoku nareru you ni
Nuestra historia continuará para siempre
ぼくたちのものがたりはずっとつづいていく
bokutachi no monogatari wa zutto tsuzuite iku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream (ドリーム) (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: