Transliteración y traducción generadas automáticamente

Stay, Now I'm Here
Dream (ドリーム) (J-Pop)
Quédate, Ahora Estoy Aquí
Stay, Now I'm Here
Si nos damos cuenta, hemos recorrido un largo camino hasta aquí
気づけば僕たちはここまでの長い道を歩いてきたよね
kizukeba bokutachiwa kokomadeno nagai michi wo aruitekitayone
Recordando viejas formas
懐かしい姿を思い出して
natsukashii sugata wo omoidashite
Llorando un poco, riendo un poco
少し泣いて 少し笑っているよ
sukoshi naite sukoshi waratteiruyo
En aquel entonces, sin preocuparnos por nada, simplemente estábamos absortos
あの頃は回りなど気にせずにただ夢中になっていたけれど
anokorowa mawarinado kinisezuni tada muchuuni natteitakeredo
Pero en algún momento lo perdimos
いつからか失くしてしまっていた
itsukaraka nakushite shimatteita
Ser auténticos y ser nosotros mismos
ありのままに僕らしくいることを
arino mama ni bokurashiku irukoto wo
En la vida, no siempre hay solo cosas felices
生きている中でいつも嬉しいことばかりじゃないけど
ikiteiru nakade itsumo ureshii koto bakarijanaikedo
Pero aún así, debemos superarlas una a una para cambiar
僕らはそれでもそれを一つずつ超えていかなければ変わらない
bokurawa soredemo sore wo hitotsu zutsu koeteikanakereba kawaranai
Ahora, deseo volver un poco al pasado
今では少しでも前のように戻りたいと願っているんだよ
imadewa sukoshidemo maeno yooni modoritaito nagatteirundayo
Aunque sea doloroso, expresarlo sinceramente
辛くても素直に伝えること
tsurakutemo sunaoni tsutaerukoto
Siempre alguien nos lo enseñó
いつも誰か教え続けてくれた
itsumo dareka oshietsuzukete kureta
En la vida, a veces nos perdemos, pero no olvides esto
生きている中で時に迷ってしまうけどね これだけは忘れずにいて
ikiteiru nakade tokini mayotte shimaukedone koredakewa wasurezuni ite
Todos estamos protegidos, incluso ustedes y yo
人は守られているよ 君たちでも 僕だって
hitowa mamorareteiruyo kimitachidemo bokudatte
Aún no podemos ver claramente nuestro destino, pero aún así creemos y seguimos adelante
まだ行き先は遠くて見えない それでも今信じて歩いていこうとしている
mada ikisakiwa tookute mienai soredemo ima shinjite aruite ikooto shiteiru
Porque nací aquí, así que por favor, observa
僕がここに生まれたから見ていてね
bokuga kokoni umaretakara miteitene
Este lugar que he estado buscando todo este tiempo
今まで探していたこの場所を
imamade sagashiteita kono basho wo
Lo llamaré mi refugio
僕の居場所と名付ける
bokuno ibasho to nazukeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream (ドリーム) (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: