Transliteración y traducción generadas automáticamente

Transit -independence-
Dream (ドリーム) (J-Pop)
Tránsito -independencia-
Transit -independence-
En la mesa de sonido
そのTABLEで
sono TABLE de
La persona que seca sus lágrimas
なみだむくひとは
namida muku hito wa
Algún día en algún lugar
いつかどこかで
itsuka dokoka de
Incluso yo que pude desecharlo
すてたわたしだって
suteta watashi datte
Esa única pluma
だったいちまいの
datta ichimai no
Que se puede quitar
はねがとれただけ
hane ga toretadeke
Protege y salta
まもりとびだてる
mamori tobidateru
Aun así, olvidándolo
それまでもわすれかけて
sore ma demo wasure kakete
Siempre comienza en el corazón
はじまりはいつもこころにある
hajimari wa itsumo kokoro ni aru
El tiempo que se desvanece se convierte en respuesta
かせねてくときがこたえになる
kaseneteku toki ga kotae ni naru
Al final, seguramente habrá un nuevo comienzo
おわりにはきっとめぐるあつがある
owari ni wa kitto meguru atsuga aru
En ese día en que nos cruzamos, adiós
すれちがうあの日にはさよなら
surechigau ano hini ni wa sayonara
Incluso los eventos dolorosos
とえがかるほど
toega karu hodo
Hasta el punto de ser insoportables
つらいできごとさえ
tsurai dekigoto sae
Se vuelven cálidos
あたたがいてで
atata ga itede
Ahora me envuelven
いまはつつみこめる
ima wa tsutsumi komeru
Tu felicidad
あなたのしあわせ
anatano shiawase
Esa sensación de calor que me envuelve
こよのこべるきもち
koyono koberu kimochi
Eso también es un precioso
それもたいせつな
sore mo taisetsuna
Amor que arde
あいなんでそうもえる
ai nande sou moeru
Siempre comienza en uno mismo
はじまりはいつもじぶんにある
hajimari wa itsumo jibun ni aru
Un lugar vacío se convierte en un camino
なにもないばしょがみちにかわる
nani mo nai basho ga michi ni kawaru
Incluso la tristeza no se separa, puedes hacerlo con fuerza
かなしみもはなれずちからんできる
kanashimi mo hanaradzu chikaran dekiru
Creo y saludo a las nubes
おもいでみをくるくもさよなら
omoende miwokuru kumo sayonara
El brillo de las luces de la ciudad, tan brillante como las estrellas
まちのひみひびいてほしのほど
machi no hi mi hibiite hoshi no hodo
Se mezcla con el color del viento de mañana
すながえてあしたのかぜのいろ
sunagaete ashita no kaze no iro
Hasta el punto de tocar con la punta de los dedos
ゆびさきにふれるほどのくんぜんに
yubisaki ni fureru hodo no kunzen ni
Hay un nuevo yo
あたらしいわたしがいる
atarashii watashi ga iru
Siempre comienza en el corazón
はじまりはいつもこころにある
hajimari wa itsumo kokoro ni aru
El tiempo que se desvanece se convierte en respuesta
かせねてくときがこたえになる
kaseneteku toki ga kotae ni naru
Al final, seguramente habrá un nuevo comienzo
おわりにはきっとめぐるあつがある
owari ni wa kitto meguru atsuga aru
En ese día en que nos cruzamos, adiós
すれちがうあの日にはさよなら
surechigau ano hini ni wa sayonara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream (ドリーム) (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: