Transliteración y traducción generadas automáticamente

天使の羽音 聴こえたら (tenshi no haoto kikoetara)
Dream (ドリーム) (J-Pop)
El sonido de las alas de un ángel
天使の羽音 聴こえたら (tenshi no haoto kikoetara)
Cayendo, rompiendo los fragmentos de un vaso
おちてくだけたグラスのかけら
ochite kudaketa gurasu no kakera
Realmente no sé si fue intencional
ほんとはわざとかもしれないだけど
honto wa waza to ka mo shirenai dakedo
Si no rompes lo que amas
すきなものほどこわさなければ
suki na mono hodo kowasanakereba
Llegará un momento en que no podrás hacer nada
どうにもならないときがある
dō ni mo naranai toki ga aru
Ni siquiera en un segundo puedes volver al pasado
いちびょうでさえもかこはもどれない
ichibyō de sae mo kako wa modorenai
Aunque entendía eso
そんなことわかりきってたのに
sonna koto wakarikitte ta no ni
¿Qué debo hacer con este corazón que se retuerce
ねじれたフィルムのようなうんめいに
nejireta firumu no yōna unmei ni
En un destino como una película distorsionada?
くやむこのこころどうすればいいんだろう
kuyamu kono kokoro dō sureba ii ndarou
De todos modos, escapar de la soledad es un escondite
anyway breakaway loneliness is hideaway
anyway breakaway loneliness is hideaway
El amor no me alcanza
あいがおいつかない
ai ga oitsukanai
Ahora no puedo hacer nada, no puedo ver nada
いまなにもできないなんにもみえない
ima nanimo dekinai nan ni mo mienai
Atrápame
わたしつかまえて
watashi tsukamaete
Si solo soy yo, está bien lastimarme
わたしだけならきずついていい
watashi dake nara kizutsuite ii
Tener miedo de que alguien sufra
だれかがくるしむのはこわい
dareka ga kurushimu no wa kowai
Las palabras elegidas son un simple conjunto
えらんだことばはありふれたれつ
eranda kotoba wa arifureta raretsu
Si eres honesto, serás salvado
しょうじきになればすくわれるの
shōjiki ni nareba sukuwareru no
Aunque te culpes a ti mismo, no encontrarás una solución
じぶんをせめてもかいけつはしない
jibun o semetemo kaiketsu wa shinai
¿Qué debo hacer con los fragmentos de mi corazón?
こころのかけらはどうすればいいんだろう
kokoro no kakera wa dō sureba ii ndarou
De todos modos, escapar de la soledad es un escondite
anyway breakaway loneliness is hideaway
anyway breakaway loneliness is hideaway
La voz no se transmite
こえがつたわらない
koe ga tsutawaranai
Todavía no estoy haciendo nada, no puedo decir nada
まだなにもしてないなんにもいえない
mada nanimo shitenai nan ni mo ienai
Estoy aquí
わたしここにいる
watashi koko ni iru
De todos modos, escapar del tiempo es un escondite
anyway breakaway time is a hideaway
anyway breakaway time is a hideaway
Mirar hacia atrás no sirve de nada
ふりむいてもだめ
furimuite mo dame
Si solo puedo avanzar hacia adelante
ただまえにむかっていくしかないなら
tada mae ni mukatte iku shika nai nara
Quiero ser fuerte
つよくなりたいよ
tsuyoku naritai yo
Porque el amor está tan lleno
あいがこんなにあふれているから
ai ga kon'na ni afurete iru kara
No puedo alcanzarlo hábilmente
うまくおいつけない
umaku oitsuke nai
Ahora no puedo hacer nada, no puedo ver nada
いまなにもできないなんにもみえない
ima nanimo dekinai nan ni mo mienai
Atrápame
わたしつかまえて
watashi tsukamaete
De todos modos, escapar del amor es un escondite
anyway breakaway love is a hideaway
anyway breakaway love is a hideaway
El amor se convierte en un laberinto
あいがめいろになる
ai ga meiro ni naru
Si solo puedo avanzar hacia adelante
ただまえにむかっていくしかないなら
tada mae ni mukatte iku shika nai nara
Quiero ser fuerte
つよくなりたいよ
tsuyoku naritai yo
Estoy aquí
わたしここにいる
watashi koko ni iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream (ドリーム) (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: