Traducción generada automáticamente

The Maiden And The River
Dreams of Sanity
La Doncella y el Río
The Maiden And The River
Ahora que estoy tan viejo y cansadoNow as I'm settled so old and outired
Y nadie está aquí para contar sobre mi vidaAnd no one's here to tell about my live
Cantaré esta melodía solitaria una y otra vezI'll sing this lonely tune again and again
Para soportar los ecos en mi mente.To bear the echos in my mind.
Las cosas que hice - las palabras que dijeThe things I did - the words I said
Aunque el tiempo pasó - no puedo olvidarThough time passed by - I can't forget
En tiempos desesperados - solo he lloradoIn hopeless times - alone I've cried
Tiempo, tiempo - ¡pásame de largo!Time, time - pass me by!
La culpa de un joven una vez asumidaA youngster's guilt once taken upon
Por los hombros fortalecidos de un hombre crecienteThe strengthening shoulders of a growing man
La debilidad que la edad ha traído a los pinosThe weakness age has rolled in 'em pines
No ha reducido las cargas que llevo.Has not reduced the burdens I bear.
Solo me paré en medio del ríoAlone I stood amidst the river
Que inundaba de ligereza mi almaThat flooded lightness onto my soul
Mientras una melodía simple y verdadera en su bellezaAs a simple tune so true in its beauty
Giraba entre los destellos de luz.was swirling across the glitters of light.
Y mientras mis ojos se enfocaban enAnd as my eyes focused upon
Un destello distante entre los árbolesa distant glitter amidst the woods
El repentino desverdecimiento de los árbolesThe sudden ungreening of the trees
Descubrió una línea destacada de una doncella cantante.unvailed a singing maiden's outstanding line.
'¡Avanza hacia la que brilla!"Step forward to the shimmering one!
¡Sé amable con mis pies ampollados!Be kind to me my blistered feet!
¡Obedece! Mi lengua hinchada por una vezObey! My swollen tongue for once
en mi vida tengo que - a...in my life I have to - to..."
Pero no me moví con toda mi fuerzaBut not I moved for all my might
La doncella sonrió y siguió su camino.The maiden smiled and walked on by.
Sin gritos, sin palabras - solo el dolorNo scream, no words - just the pain
que resuena una y otra vez.that echos on and on again.
Desde entonces nunca volví a verSince then I never saw again
Las faldas de la primavera deambulando por aquí.The skirts of springtime wandering by.
Porque todos los colores del mundoFor all the colours of the world
Parecen opacos en comparación con lo que vi ese día.Look dim compared to what I saw that day.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dreams of Sanity y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: